她叫着,同时把她的双手伸向一朵蓝色的小早春花,这朵花病怏怏地垂在一旁。
She cried, and stretched her hands out over a little blue crocus, that hung quite sickly on one side.
我不喜欢做饭时你在一旁盯着我。
家长们在一旁鼓掌、尖叫,孩子们则带着困惑的笑容看着每天的仪式。
Parents clap and shriek with laughter while children look on with bemused grins as the daily ritual is performed.
“我要把一个玻璃管放到她嘴里。”斯赖特力说,他假装这么做了,而彼得在一旁等着。
"I will put a glass thing in her mouth," said Slightly, and he made-believe to do it, while Peter waited.
父亲到达用餐殿,身穿金色长袍,红色丝质高筒袜,一身高贵,莫瑞尼在一旁陪伴,穿着同样华丽。
Our father came out into the dining hall decked splendidly in his golden robes and red silk stockings, with Morrani by his side, attired just as fashionably.
他们的父母在一旁紧张的注视着他们。
只是门开了,她没有恭敬地闪在一旁。我们几乎撞在一起。
It was as if she had anticipated my arrival and was opening the door for me, except that once it was open, she did not step aside deferentially, and we almost collided.
包括两党在该州大部分精英在内的反方在一旁干站着。
The opposition, which included much of the state's elite in both parties, stood little chance.
侍女把范诺登的东西都堆在人行道上,旅馆老板酸溜溜地在一旁看着。
The maid has piled his things up on the sidewalk. The patron looks on with a surly air.
尼娜的手机铃声响起,在尼娜接听电话时,泰瑞等候在一旁。
Nina's cell phone rings and Teri waits as she takes the call.
医疗和爆破人员也在一旁待命,但是他们并没有真正执行任务。
Medevac and some explosives folks were on standby but they did not actually respond.
我在一旁监督,每道菜做好后品尝,记录,并随时处理突发问题。
I oversee, taste the recipes as each one is finished, make notes and deal with problems as they arise.
丢掉你以前的目标(或者把她们搁置在一旁),问一下你自己真正想要的是什么。
Trash away your old goals (or just put them aside) and ask yourself what you really want now.
虽然这一黎巴嫩组织在一旁为哈马斯加油助威,然而自己却无法加入战斗。
While the Lebanese group has been cheering on Hamas from the sidelines, it has refrained from entering the fray.
她开始准备晚餐,米饭、青菜和其他蔬菜,Palamang在一旁看着。
She started preparing dinner - rice, greens, and other vegetables. Palamang watched.
帐篷里,巴欧的妻子往火里添着牛粪饼,4岁的儿子在一旁玩着羊毛线卷。
Inside the tent, Ba o's wife tosses patties of dried yak dung onto the fire while her four-year-old son plays with a spool of sheep's wool.
我惧怕当你离开生活的游戏在一旁等待最终的裁判时心中油然而生的垂暮之感。
I fear the dying that goes on inside you when you leave the game of life to wait in the final checkout line.
真正的梦是指那些,梦见自己在潜艇里和鸡摔跤,而你奶奶在一旁看得不以为然。
So, real dreams are you're in a submarine wrestling a chicken while your grandmother looks disapprovingly on.
观众希望感觉到良好的,稳定的发挥,喜剧演员需要自然流露,把个人的不安全感抛在一旁。
An audience wants to feel like it's in good, stable hands, and a comedian needs to exude that tone while putting aside her own insecurities.
我曾经和一位帅哥约会,他和他的葡萄牙口水狗打的火热,我在一旁却成了透明人。
I once had a date with a handsome man and his handsome Portuguese water dog who were so interested in each other they paid no attention to me.
他在一旁玩耍,而我一边辛苦地捡着树叶,一边咒骂这些树把我们的院子搞得这么糟。
As he played nearby, I was overexerting myself and practically cursing all the trees for having made such a mess.
几秒钟后,我听到她拿开了话筒,在一旁嘀嘀咕咕的,接着办公室里的每个人都在狂笑。
Seconds later I heard her mumbling off the phone, and then I heard everyone in the office howling with laughter.
那些被晾在一旁的孩子,有的在哭闹,有的坐卧不宁,还有一个甚至在啃饼干包装盒子。
Some of these ignored babies were crying, some were squirming and looked bored, one was eating the paper off a package of crackers.
在石油公司反对也许可以阻止这次原油泄漏的新法规的时候,矿产管理局在一旁摇旗呐喊。
When the industry protested against proposed new regulations (including rules that might have prevented the B.P. blowout), M.M.S. backed down.
当儿子冲进残、酷的商业世界并在其中蓬勃发展的时候,老盖茨静静地在一旁为他出谋划策。
He served as a quiet counsel as his son jumped into and thrived in the cutthroat business world.
当儿子冲进残、酷的商业世界并在其中蓬勃发展的时候,老盖茨静静地在一旁为他出谋划策。
He served as a quiet counsel as his son jumped into and thrived in the cutthroat business world.
应用推荐