在我整个的报告过程中,他坐着、闭着眼,手指交错。
During my whole report, he sat with his eyes closed and his fingers interlaced.
3个月来在医生们奋力挽救她的生命的过程中,她一直处在死亡的边缘。
She hovered on the brink of death for three months as doctors battled to save her.
政府将不得不引入一些艰难的变革,特别是在转向市场经济的过程中。
The government is having to introduce some difficult changes, particularly in moving over to a market economy.
在我成长的过程中,我记得有人用心教导我,最重要的事是独立而不是相互依赖。
As I was growing up, I remember being carefully taught that independence not interdependence was everything.
在造山的过程中,一些非常古老的沉积物已被转化为火成岩和变质岩,已经无法辨认了。
Some very ancient sediments were no longer recognizable, having been converted to igneous and metamorphic rocks in the course of mountain building.
他说,在我们追求美好生活的过程中,寻求真正的快乐是很重要的——这个建议最初是由伊壁鸠鲁提出的。
In our pursuit of the good life, he says, it is important to seek out true pleasures—advice which was originally offered by Epicurus.
英国船只在探索世界的过程中在中国发现了茶叶,并于17世纪到达伦敦。
Big events British ships discovered tea in China while exploring the world and it arrived in London in the 1600s.
在规划、开发和改造我们的栖息地的过程中,我们造成了无数的灾难。
In engineering and exploiting and transforming our habitats, we have opened tens of thousands of Pandora's boxes.
在适应极端气候的过程中,比如缅因州的冬天,动物可以以各种非常有趣的方式进化。
In adapting to extreme climates, like Maine in the winter time, animals can evolve in pretty interesting ways.
在重新进入大气层的过程中,大部分航天器会在穿过地球大气层时燃烧殆尽。
During re-entry, most of the spacecraft will burn up while passing through the Earth's atmosphere.
在尝试这样做的过程中,他们产生了很多的想法,关于问题的本质和潜在解决方案会是怎样的。
In the course of trying to do so, they generated a lot of ideas about the nature of the problems and about what potential solutions would look like.
尽管在飞机等干燥环境中,飞行的过程中很容易滋生传染病,但由于飞机上使用了空气过滤器,因此你在飞机上得病的风险实际上很低。
Although in-flight infections thrive in dry environments like airplanes, your risk of getting sick from an airplane is actually low because of the air filters used.
在我们向山上爬行的过程中,空气变得凉爽起来,路上的印第安姑娘都披着披肩。
As we climbed up the hill, the air grew cooler and the Indian girls on the road wore shawls over their heads and shoulders.
你有没有停下来想一想,在制作你冬季穿的那件毛衫的过程中,涉及到了多少个人?
Have you ever stopped to think of the many people who have been involved in producing that pullover you wear in winter?
指导的目的是使我们彼此之间变得更加不同,在受教育的过程中,我们可以从比我们更有才华的人的成就中学习。
The purpose of instruction is to make us even more different from one another, and in the process of being educated, we can learn from the achievements of those more gifted than ourselves.
因为它通常以金属的状态存在,并且在地球的冷却和固结的过程中,会优先合并到地核中。
Because it usually exists in a metallic state, it was preferentially incorporated in Earth's core as the planet cooled and consolidated.
在项目成形的过程中,听取别人的建议会让这位员工对她的项目感到放心。
Getting the advice of others makes this worker feel secure about her project as it takes shape.
在我成长的过程中,我们经常搬家。
在抗击贫困的过程中,我们被许多英雄所感动。
在形成的过程中,材料必须接收到环境信号,反映气候变化,并能被现代物理或化学手段破译。
In the process of formation, the material must have received an environmental signal that reflects a change in climate and that can be deciphered by modern physical or chemical means.
在寻找探索故事的过程中,我发现了这些人的故事以及他们的生活如何改变了我们对世界的看法。
In looking for the stories of discovery, I found the stories of these people and how their lives changed our view of the world.
海蒂在寻找这些宝藏的过程中,甚至忘记了彼得和他的山羊。
In her transport at finding such treasures, Heidi even forgot Peter and his goats.
现今,公众已经意识到父亲在孩子成长的过程中是特别重要的。
Nowadays, the public has already realized that the role of a father is especially important for a child in the process of growing up.
在制作牛仔裤的过程中,牛仔布要经过多种人造化学物质的处理。
In the process of making jeans, denim is treated with many types of man-made chemicals.
该机构(BEA)表示在同雷暴搏斗的过程中,飞机上各仪表上得出的航速读数不一致。
The agency, BEA, said the plane received inconsistent airspeed readings from different instruments as it struggled in a huge thunderstorm.
每一个互联网用户在浏览的过程中,都不得不停下来完成一个奇怪的小任务。
Every web surfer, in the course of his or her browsing, has been forced to stop and perform this weird little task.
在我们组织团队、准备资料及练习回答问题的过程中,我感觉我对这个体育队有了前所未有的紧密联系。
As we organized teams, prepared resources and practiced answering questions, I felt more connected than I ever had to any sports team.
在准备演讲的过程中,胡安不停地问自己:“我怎么才能让一个对地震和地质原理一无所知的人明白这一点?”
As he prepared the speech, Juan kept asking himself, "How can I make this clear and meaningful to someone who knows nothing about earthquakes or geological principles?"
现在这一代的独居者是在欧洲从社会民主主义向更尖锐、更个人主义的美国式资本主义倾向转变的过程中成长起来的。
The current generation of home-aloners came of age during Europe's shift from social democracy to the sharper, more individualistic climate of American-style capitalism.
现在这一代的独居者是在欧洲从社会民主主义向更尖锐、更个人主义的美国式资本主义倾向转变的过程中成长起来的。
The current generation of home-aloners came of age during Europe's shift from social democracy to the sharper, more individualistic climate of American-style capitalism.
应用推荐