这是一次历史性的盛会,代表国王的直系祖先。
This was an historical pageant, representing the King's immediate progenitors.
然后,首相、国王的银行家和宫廷歌手被召到宫中。
Then the prime minister, the king's banker and the palace singer were called to the palace.
国王的脸立刻容光焕发,这使她大吃一惊,也使她大为高兴!
To her surprise, and her vast delight, the King's face lighted at once!
得意而快乐的汤姆·康第站起来,吻了吻国王的手,然后被带了出去。
The proud and happy Tom Canty rose and kissed the King's hand, and was conducted from the presence.
然后,国王的银行家来了,说他有很多财富,但他也担心失去这些财富。
Then, the king's banker came and said he had lots of wealth, but he also worried about losing it.
“这是画眉嘴国王的,”他回答。“如果你当时嫁给他,一切就都是你的了。”
"It belongs to King Grisly-beard," answered he; "hadst thou taken him, all had been thine."
他传位于普密蓬国王的兄长拉玛八世。1946年,拉玛八世在一次神秘的枪击事件中头部中弹而亡。
He handed over to Rama VIII, King Bhumibol's elder brother, who died in 1946 after a mysterious shot to the head.
他有个来自法赫德国王的口信,相信是对阿拉伯团结的呼吁。
He has a message from King Fahd, believed to be an appeal for Arab unity.
他听说了国王的问题。
在16世纪的英格兰,紫色只属于国王的家族成员。
In 16th-century England, purple was only for the king's family members.
许多酒吧都有提及君主的老名字,比如“国王的头”或“维多利亚女王”,当然,这并不意味着它们只为国王或女王服务。
Many pubs have old names referring to monarchs, such as The King's Head or The Queen Victoria, but of course this doesn't mean they are only for kings or queens.
全体起立,随后举行了承认国王的仪式。
The entire multitude rose, and the ceremony of the Recognition ensued.
是从国王的三个女儿中选出最年轻最出色的一个。
It was to choose out the youngest and the best of the king's three daughters.
蚱蜢向国王的脸上跳过来,因此国王就说这简直是可恶之至。
The grasshopper sprang straight into the King's face, so the King declared that was horribly rude.
司法官大胆地宣布,汉斯国王的时代是最高贵、最幸福的时代。
The Councillor boldly declared the time of King Hans to be the noblest and the most happy period.
他不知不觉地又回到了他最初被迫做了国王的那些日子里说话的语调。
He had unconsciously dropped back into the phraseology of the first days of his compulsory greatness.
他前往奥地利并得到了奥地利国王的支持,向俄国开战来反抗他的父亲。
He goes off and gets the support of the emperor of Austria to wage a war with Russia to against his own father.
我们还可以看到宽大的教坛,铺着讲究材料的地毯,上面摆着国王的宝座。
We see also the ample area or platform, carpeted with rich stuffs, whereon the throne stands.
国王的日子快要到头了;我的外甥疯了——疯子要登上王位了,一直会疯癫。
The King is near his end; my nephew is mad—mad will mount the throne, and mad remain.
当你去见国王的时候,如果国王要见那位美丽的公主,你必须说:“她在这儿!”
When you come to the king, and he asks for the beautiful princess, you must say, "Here she is!"
埃勾斯国王的儿子忒修斯无法忍受这种情况,决定作为第七个男孩去杀死弥诺陶洛斯。
Theseus, the son of King Aegeus, could not stand this situation, and decided to go as the seventh boy and kill the Minotaur.
你的嘴唇就像是波斯国王的弯弓,那是一张涂上朱砂的弯弓,是一张镶嵌珊瑚的弯弓。
It is like the bow of the King of the Persians that is painted with vermilion and is tipped with coral.
你可能会有关于某个国王的超自然故事,而他的行为和你想象中挪威国王的所作所为一样。
You might have a supernatural story involving a king, and he'd act like you'd expect a Norwegian king to act.
无论你看过多少次图坦卡蒙国王的金色面具的图片,在埃及的开罗博物馆与它面对面,你都会深深吸气。
No matter how many times you have seen images of the golden mask of boyking Tutankhamen, come face to face with it in Egypt's Cairo museum, and you will suck in your breath.
这类文件的措辞通常是将自己置于国王的仁慈或良心之上。
Such filings were usually phrased in terms of throwing oneself upon the king's mercy or conscience.
他们并不暗中相信部长的完美无瑕和国王的神圣渊源。
They do not believe implicitly in the immaculateness of Ministers and the divine origin of Kings.
国王的外国盟友匆匆祝贺他。
据说国王的密使把信藏在鞋底里来传递消息。
The king's envoy is said to have carried the message in the sole of his shoe.
每一座塔都是埃及一位国王的墓。
他无味地对我读着:“国王的证书。”
应用推荐