至少E. 佩森在其对1825年和1850年间的美国富豪进行的有悖传统信仰的研究中是这样认为的。
At least so argues E. Pessen in his iconoclastic study of the very rich in the United States between 1825 and 1850.
此次展出对这位法国富豪有着双重战略意义。
The exhibition is strategic for the French billionaire in two ways.
杜双华曾名列2008年度胡润中国富豪榜第2。
Du was China's 2nd-wealthiest man in 2008, according to the Hurun rich list.
加上美国富裕的北约盟国和日本,这个数字达到75%。
Add America's rich NATO Allies and Japan, and the figure reaches 75%.
苏格兰正准备对本国富有的猛烈风浪资源加以捕捉利用。
Scotland is getting ready to capitalize on something the country has plenty of: fierce, stormy waves.
孔子学院和汉语热的兴起印证了“国富民强,国强语盛”。
The emergence of Confucius Institute and the craze for Chinese language serves as a solid proof that “only a prosperous country can guarantee the well-being of its people and popularize its language”.
当然,所有有关中国富人的宣传都需要考虑到所处的大背景。
And, of course, all the Chinese-wealth hype needs to be put in perspective.
数十年后美国仍然会比中国富足,经济财力依旧远远胜于非洲。
A few decades hence America will still be richer than China, and far, far richer than Africa.
在过去十年里,德国人均GDP的速度为七国富豪集团的榜首;
Over the past decade Germany had the fastest growth in GDP per person among the G7 club of rich economies;
我来自于范福的可可卡第,那是写《国富论》的亚当·斯密出生的地方。
I come from Kirkcaldy in Fife where Adam Smith wrote 'The Wealth of Nations'.
奥巴马说“有些人会争辩,即使只对美国富人,也不该考虑增加税收。”
Barack Obama said "Some will argue we shouldn't even consider raising taxes, even if only on the wealthiest Americans."
在《国富论》出版84年后的1860年,英国才取消了大部分进口关税。
In 1860, 84 years after the publication of "the Wealth of Nations", Britain forswore most import duties.
他在《国富论》中写到:“例如,严格来说亚麻布衬衫并非生活必需品。”
In The Wealth of Nations, he wrote: "a linen shirt, for example, is, strictly speaking, not a necessity of life."
美国富通银行,以“当前形势”为由,放弃了在拉斯维加斯举办会议的计划。
Wells Fargo scrapped plans to hold a conference in Las Vegas, “in light of the current environment”.
一项调查结果显示,多数已制定遗嘱的美国富人没有对其继承人提出附加条件。
The majority of wealthy Americans who have wills in place have not attached strings for their heirs, according to the results of a survey.
上述报告称,随着一国富裕程度的提高,其人口持有财富的方式也会发生变化。
As countries grow richer, their population changes how it holds wealth, according to the report.
你可以同样轻松地获得《傲慢与偏见》的音频资料或查阅《国富论》中的参考文献。
You can equally easily obtain an audio recording of Pride and Prejudice or track a reference in The Wealth of Nations.
随着美国房市的走低和中国富裕阶层的崛起,在美置地购业似乎成为了一种新潮流。
With US housing prices decreasing and the number of wealthy Chinese increasing, buying real estate in the US has become a new trend in China.
随着人才和资本在全球市场上冋报率的提高,美国富人与普通人的差距拉得越来越大。
America's rich have been pulling away from the rest of the population, as the returns for talent and capital in a global market have increased.
胡润还指出,中国富豪与我们大家一样讨厌旅游团:80%的中国富豪不愿跟团旅游。
Hurun also points out that rich Chinese hate travel groups just about as much as the rest of us: 80 per cent of Chinese wealthy eschewed group travel.
杜宾和莫伊尼汉其实提到了在三个多世纪前亚当斯密在其先驱作品《国富论》中的原则。
When you think about it, Durbin and Moynihan are actually referring to the principles established more than three centuries ago by Adam Smith in his pioneering work "The Wealth of Nations.
中国的并购老手指出,一些欧洲企业尤其对那些可以帮助他们向中国富人销售的交易感兴趣。
Merger veterans in China note that some European companies are particularly interested in deals that would help them sell to wealthy Chinese.
此外,利华国际还接受全球前十名的国富浩华会计师事务所(Crowe Horwath)的审计。
In addition, Lihua is audited by a global top ten accounting firm, Crowe Horwath.
英国富时100指数下跌0.6 %,德国DAX指数下跌0.6%,法国CAC40指数下跌1.2%。
Britain's FTSE 100 fell 0.6 percent, Germany's DAX index dropped 0.6 percent, and France's CAC-40 fell 1.2 percent.
英国富时100指数下跌0.6 %,德国DAX指数下跌0.6%,法国CAC40指数下跌1.2%。
Britain's FTSE 100 fell 0.6 percent, Germany's DAX index dropped 0.6 percent, and France's CAC-40 fell 1.2 percent.
应用推荐