但是如果接球方试图回球,则被视为已准备好。
However, the receiver shall be considered to have been ready if a return of the service is attempted.
这是一个自然的动作,并且能够在他们的回球上产生上旋。
This is a natural motion and produces topspin on their shots.
顶尖工艺与先进设计,让拍框均匀受力、降低风阻,回球稳定快速。
Top technology and advanced design make force deployed evenly on the frame and lower the air resistance for a stable and prompt return stroke.
我们必须要让这块球场变得更小,每个人都必须要刻苦努力,抢回球。
We have to make the pitch smaller and everybody must work hard to win the ball back.
她的球速很快,但是我可以充分利用她的节奏,调动她不断跑动回球。
She plays so fast too. But I was able to use her pace and move her around the court.
今天我想讲讲二分回球角度,通过它来决定最好的场上站位来覆盖整个球场。
Today I want to talk about bisecting the possible Angle of returns by a player to determine the best court position to defend the whole court.
当罗迪克在第五盘史上最长对决的最后的冠军点上,正手回球失误,将冠军拱手相让。
When Roddick mishit a forehand on match point, it capped the longest fifth set, in games, in Grand Slam singles final history.
拦回球系统和接传垫球系统中的防守和进攻与世界高水平男排均不存在显著性差异。
Then intercept the ball back pad system and then pass the ball in the defensive and offensive systems with a high level of volleyball in the world do not exist significant differences.
你能在竞争性的比赛中改变战略或打法风格,并能在面对压力的情况下打出可靠的回球。
You can vary strategies and styles of play in a competitive situation and hit dependable shots in a stress situation.
但是为了维持凶狠的进攻也付出了很大代价,特松加连续两次正手回球出界送给了纳达尔第二盘。
But his aggression proved costly. Tsonga hit two forehands wide to gift Nadal the 55-minute second set.
正常情况下,他的球速大约在136mph左右,而这次,球速只有126 mph,致使正手的回球下网。
It reached Roddick at 126 mph instead of his average of around 136 and the forehand service return went into the net.
事实上,如果你能在比赛中比现在回球多来回一次以上,你就能赢得更多于三分之一(33%)的比赛。
In fact, if you can get the ball back in play just one more time than you're doing now you can win 33% more matches.
将该方法应用于确定排球机器人击球点,实现了在排球机器人工作空间内的球运动路径上任意位置回球。
This met hod was applied to the volleyball robot, and it realized hitting action of the ball along its path anywhere within the robot workspace.
要学会观察对手是左右移动慢还是前后移动更迟缓,并作出针对性的回球来利用好对手移动缓慢的弱点。
Always observe your opponents to see if they are slower moving to one side or the other. Or if they are slow at moving forward and back.
你需要站在对手可能的回球角度的中央,理解了这条基本概念,你就知道了能够覆盖整个场地最佳位置了。
Understanding this basic concept of being in the center of your opponents possible returns puts you the best position to cover all the shots.
速度快的一方可以更好的控制回球质量,因为你很难回一个高质量的贴网球或者半场球当球靠近地板的时候。
The quicker one gets to the shuttle the better, because it is harder to hit a successful net shot or half-court when the shuttle is near the floor.
由于今年的日食,你已经做了调整,使和挑战,以满足很多,所以你不要觉得接受请假回球与你的朋友偶尔犯。
Due to the year's eclipses, you've had a lot of adjustments to make and challenges to meet, so you shouldn't feel guilty about taking time off to kick back with your friends occasionally.
无论你的攻球动作如何,在你方和对方球台之间总隔着一道网。如果没有合适的弧线,你的回球就会不是下网就是出界。
Regardless of what attacking motion you have, there is a net between your side of the table to the other side, without proper trajectory, it will either go into the net or fly out of the table.
威廉姆斯的取胜与她坚实的发球技术,危险的战法(大范围机动灵活作战)以及快速的no-ad scoring回球分不开。
Venus' win was a cocktail of solid hold-serve tennis, dangerous shot-making (courtesy of her range and mobility) and the quick rewards of no-ad scoring.
对于远离身体的来球,你可以从不同的方向回击球,并且你的回球需要有力量,而不只是单纯地跑过去用拍子碰一下球或让球停住。
The ball is angling away from you. While you can take different directions to intercept it, you want to hit the ball back with some power and not simply run over and touch it or just stop it.
博尔顿最终2:0取胜,而在第一粒进球出现的时候,一名西汉姆联的球员甚至还在人群中努力试图挤回球场,仅仅为拿回一个边线球。
Bolton's first goal in a 2-0 success was scored while a West Ham player was still getting through the crowd after retrieving the ball for a throw-in.
但是,那场半决赛没有打到五盘,但出现了也许是今年的最佳击球:德约科维奇在对角线位置用正拍『我记得是反拍擦网……』回球挽救了一个赛点。
But that semi didn't go five and feature perhaps the shot of the year: Djokovic slapping a cross-court forehand return to save a match point.
在4 - 4平时,伯蒂奇在自己的发球局中发出了每小时137、133和138英里的发球,没有给费雷尔任何回球的机会,并因此控制着比赛。
At 4-4, Berdych seized control of the set by firing down 137, 133 and 138 miles per hour serves that gave Ferrer little chance of returning them.
在中国南部澳门举行的2008年羽毛球黄金大奖赛上,印度尼西亚的陶菲克在男子单打决赛中对阵马来西亚的李宗伟,图中为陶菲克在回球。
Taufik Hidayat of Indonesia returns the shuttle during the men \ s singles final against Lee Chong Wei of Malaysia in Macau Grand Prix Gold 2008 in Macau, south China, Oct. 5, 2008.
在中国南部澳门举行的2008年羽毛球黄金大奖赛上,印度尼西亚的陶菲克在男子单打决赛中对阵马来西亚的李宗伟,图中为陶菲克在回球。
Taufik Hidayat of Indonesia returns the shuttle during the men \ s singles final against Lee Chong Wei of Malaysia in Macau Grand Prix Gold 2008 in Macau, south China, Oct. 5, 2008.
应用推荐