我的捕鱼联络人利比·格伦没有回我电话。
丹尼尔·西格曼:然后将吸入的气体一起带到深海,这样二氧化碳就无法逸回大气。
Daniel Sigman: And transfer it into the deap sea, where it cannot escape back to the atmosphere.
兰帕德将任意球踢在人墙上,勒夫的球队迅速展开,穆勒用传球找到左路的施魏因斯泰格,随后接应后者的回传在远点将球打进。
After Lampard had sent a free-kick into the wall Joachim low's side raced away, with muller finding Schweinsteiger on the left and converting the eventual return ball at the far post.
(听到这一回答后,)身穿橄榄绿衬衫,头戴白巾的辛格便将自己所穿的一只蓝白相间的运动鞋扔向奇丹巴拉姆,差点砸到他的脸上。
Singh, dressed in an olive-green shirt and a white turban, then threw his blue and white sneaker at Chidambaram, narrowly missing his face.
她立刻回想到他们俩上一次提到彬格莱时的情形;从他的脸色看来,他心里这时候也在想着上一回的情形。
Her thoughts were instantly driven back to the time when Mr. Bingley's name had been last mentioned between them; and if she might judge from his complexion, his mind was not very differently engaged.
扎克伯格发短信回我了。
单击指针模式按钮(F9键)将切换线框窗格回指针模式。
Clicking the Pointer Mode button (F9) will switch the Wireframe pane back to Pointer Mode.
但斯拉格·霍恩已经走了。哈利失望地倒空坩埚,收拾好东西,离开了地下教室,慢慢地上楼回公共休息室了。
But Slughorn had gone. Disappointed, Harry emptied the cauldron, packed up his things, left the dungeon, and walked slowly back upstairs to the common room.
还有一场特别的四回合重量级之战,巴尔迪莫拉文思的“安全”,托米兹比科维斯基将对阵来自密芝根的佳乐布格鲁姆梅特。
And in a very special feature four round heavyweight bout Baltimore Raven's safety, Tommy Zbikowski will take on Caleb Grummet of Michigan.
没带地图的格里姆格一路从充斥着鼠人和夜地精的巷道迷宫杀回地表,把地底的混战留给它的手下。
With no map and both the Night Goblins and Skaven adding to the already labyrinthine passageways, Grimgor retired to the upper levels, leaving his followers to battle it out in the depths.
可惜,当他处置惩罚好乐格克事务后回往教室,却发明皮埃尔在黑板上画出了他的肖像线条速写。
Unfortunately, when he handles good joy lattice grams to return to the classroom after the event, but found Pierre had painted on the blackboard sketch of his portrait.
根据物理上直观的拉格朗日法,分析了交变流动发动机中回热器内代表性气体微团的热力过程和循环。
The thermodynamic processes and cycles of some characteristic gas parcels in the regenerator in a cyclic flow engine are analyzed thoroughly in Lagrangian's view.
对于由吉卜力工作室的宫崎吾朗所制作之地海电影“格得战记”之第一回应。
First Response to "Gedo Senki," the Earthsea film made by Goro Miyazaki for Studio Ghibli.
澜惠看着没意思挥挥手叫她们回房了,至于五格格和六格格自也跟着回去了。
The Lan Hui looking at dull flick to make them return to building, as for five space Spaces and six space Spaces from also emulate to return to.
温格预计巴萨看到这样勇敢的反击之后,会给予他的球队很大的尊重,但是,同样地,他知道阿森纳不能在第二回合继续第一回合那样不利局面。
Wenger expects Barcelona to afford his team plenty of respect in light of that gutsy comeback but, equally, he knows Arsenal cannot afford to be second best from the first whistle this time around.
温格在埃米尔球场看到他的球队在第一回合被对手压制,但是他也自豪地看到他们从0:2的不利局面下反扑,取得一场2:2平局。
Wenger saw his team outclassed for much of the first leg at Emirates Stadium but watched proudly as they fought back from 2-0 down to draw 2-2.
这位前锋体检成功或失败将对温格球队有重大影响,也许他的状态对于欧冠四分之一决赛第二回合是重要的。
The striker's success or failure to come through will shape Arsène Wenger's team and maybe his formation for the Champions League Quarter-Final second leg.
猜想一下阿尔塞纳·温格在回伦敦的飞机上会对他的守门员教练,前爱尔兰国家队球员杰里·佩顿,说些什么呢。
One wonders what kind of conversation Arsène Wenger will have with his goalkeeping coach, the former Ireland international Gerry Peyton, on his return to London Colney.
阿森纳在情歌球场取得一个价值千金的客场进球之后,成为晋级的热门,但是温格认为下周在埃米尔球场第二回合并没有任何理所当然的东西。
Arsenal are favourites to advance after scoring a potentially priceless away goal at el Madrigal but Wenger is taking nothing for granted ahead of next week's second leg at Emirates Stadium.
土耳其球队在上赛季他们的四分之一决赛与切尔西比赛的第一回合,在最后时刻取得戏剧性的制胜进球,温格相信客场去伊斯坦布尔将是对于他的球队一次艰苦的考验。
The Turkish side managed a dramatic late winner against Chelsea in the first-leg of their Quarter-Final last season and Wenger believes a trip to Istanbul will provide a stern test for his charges.
当赫敏不想让其他人发现她、罗恩和哈利从海格的小屋回学校的途中在雪地上所留下的脚印时,她就用了一个擦除咒。 ( 《凤凰社》第20章)
Hermione used an Obliteration Charm as she walked to make it look as though she, Ron, and Harry hadn't walked back from Hagrid's hut in the snow (OP20)
对于诺坎普欧冠第二回合比赛让一些球迷充满了期待,但是温格只关注周六的英超比赛,其他赛事等过了周六再说。
The prospect of taking a Champions League first-leg lead to the Nou Camp may have some Arsenal fans purring but Wenger is only looking as far as Saturday's Premier League game.
我确定我会回澳门完全地探索这个别具一格的城市。
I am sure that I have to come back to Macau to discover this unique city more thoroughly.
尽管对周六同热刺的比赛很失望,但在同比利亚雷尔的冠军杯第二回合比赛之前,阿瑟-温格表示他感到非常放松。
Wenger feeling no pressure Despite his frustrations on Saturday, Arsène Wenger says he is feeling quite relaxed ahead of Arsenal's crucial Champions League tie against Villareal tonight.
尽管对周六同热刺的比赛很失望,但在同比利亚雷尔的冠军杯第二回合比赛之前,阿瑟-温格表示他感到非常放松。
Wenger feeling no pressure Despite his frustrations on Saturday, Arsène Wenger says he is feeling quite relaxed ahead of Arsenal's crucial Champions League tie against Villareal tonight.
应用推荐