更多信息,请见亚伯拉罕博士更多的回复内容,见下,以及时报健康指南:溃疡。
For more information, see Dr. Abraham's additional responses, below, and The Times Health Guide: Ulcers.
注:如果您的信箱正确,管理员的回复内容将同时会以邮件方式发送给您!
Note: If your mailbox is correct, administrator of the content will also be back by mail sent to you!
我们为我们说过的话(打过的字)负责,同时保留权利来限制我们博客上那些不遵守基本文明标准的评论、回复内容。
We take responsibility for our own words and reserve the right to restrict comments on our blog that do not conform to basic civility standards.
您还可以回复消息,并且可以删除公告板中您认为不合适的或删除已发布到其他人的公告板中的内容。
You can also post responses to messages, and you can remove content that you find inappropriate in your Board or that you have posted to another person's Board.
所有的参与者在任何地方,任何时候,都可以回复消息,编辑内容,添加成员等。
Any participant can reply anywhere in the message, edit the content and add participants at any point in the process.
让我感到惊讶的是我过了好久才得到微软的回复,而回复的内容却是“不予置评”。
To my surprise it took some time to hear back, and when I did get word the response was ‘no comment.
没有什么,这样的回复甚至就相当于你邮件的内容。
More often than not, such a response doesn't even correspond to the content of your E-mail.
其实,一个简单的 “撤销”就会使所有的内容都恢复 ——但是这要求您不惊慌并关闭文件,或者试图回复到上一次保存的文件。
What you won't see is that a simple "undo" would bring it all back -- but only if you don't panic and close the file or try to revert to the last save.
所以,“以眼还眼”也回复一封粗鲁的邮件- - -还不如坐下,深呼吸,先看看以下内容。
So instead of responding to a rude email with "an eye for an eye" — sit back, breathe and read this first!
及时地对负面的或者有问题的内容进行回复,可以让你管理好酒店的社会媒体形象。
Timely responses to negative or problematic mentions are the actions that allow you to manage your social media presence.
研究者可以根据对某项内容最早的回复来预测该内容长期的受欢迎程度,此预测得精确度可以达到75%。
The early response to a new piece of content allowed the researchers to predict, with 75 percent accuracy, the shape of that item's popularity over a longer period.
C:如果电子邮件的内容变了,用回复的功能,就不能保留原来的题目。是这样吗?
A: Yes, in that case you can delete the original at the bottom of your response.
乔布斯不常与苹果客户发电邮,不过一旦回复,内容总是字字千金、简明扼要。
Steve Jobs doesn't email Apple customers often, but when he does, his responses are always short and to the point.
有的时候比较顺利一天下来我只剩3-5封的邮件没有回复了(主要是些内容太长处理又繁琐的邮件)。
So on really good days I usually respond to all but 3-5 emails (the ones that are too long or require too much processing).
与此同时我了解到,一位资深的金融家、富时指数(FTSE)成份股公司的前董事长,仍旧让秘书把发给他的邮件打印出来供其阅读——然后他向秘书口述回复邮件的内容。
Meanwhile, I know a senior financier, an ex-chair of a FTSE company, who still has his secretary print out his e-mails for him to read so he can then dictate replies for her to e-mail back.
守旧的电子邮件用户有这样一个倾向,在回复邮件时,他们去掉除了回复以外的所有内容。
Old-school email users have a tendency to trim everything out of the body of an email except their replies.
他设想未来的多传感器接口可以回复一切内容,从用户动作到语音的情绪。
He envisages a future of multi-sensor interfaces that respond to everything from gestures to the emotion in a user's voice.
苹果公司的总裁史蒂夫·乔布斯一般不大给客户回信,但是如果他回复的话,信的内容通常简短而直接。
Steve Jobs, Apple's chief executive, doesn't often answer emails from his customers but when he does his replies are short and blunt.
在列表右侧,图标表示出用于后续操作的内容项,这些内容项已经通过转发或回复操作进行了处理,其中给出了附件或额外的信息。
On the right, ICONS indicate items marked for follow-up action, those items already handled by forward or reply operations, and where attachments or additional information are present.
“回复的权利”也许会很难放到实际中应用,也许有些公司为防止他们的链接边不会出现竞争者的内容而反对这项议案。
A "right of reply" would be difficult to put into practice, and could end up being used by companies to ensure that their links show up on all Web searches that highlighted their competitors.
通过在线信息回馈,客户可以发布留言并且能查看到他人的留言内容并进行回复交流。
Repay through online information, the customer can release leaving a message and message content that can look over others and reply and exchange.
没有什么,这样的回复甚至就相当于你邮件的内容。
More often than not, such a response doesn't even correspond to the content of your email.
Biz Stone回复说:“你是对的,目前我们的搜索专注于最新内容,但我们肯定保存了所有的tweets。”
This was the reply we received from Biz Stone: "we definitely save all the tweets although you're right in noting that our search focuses more on newer content right now."
当然,你需要再增加更多的细节内容。若将邮件重点放到内容的开头,你将收到更加及时的回复信息。
You may well need to include more details, but if you put the important point up front, your email is more likely to get a timely response.
收到我公司回复:“您需要翻译的内容已经接收,我们将于15分钟内给您回复翻译后的信息。
The subscriber will get the following reply from us 'we have received your translation requirements and will submit the answers to you within 15 minutes.
最让用户沮丧的莫过于,一周以内,电子邮件内容没有得到回复。
There is nothing more frustrating then having to wait a week or more for someone to respond to your email.
最让用户沮丧的莫过于,一周以内,电子邮件内容没有得到回复。
There is nothing more frustrating then having to wait a week or more for someone to respond to your email.
应用推荐