他们所有的家具啊都被装上了华丽的覆面。
All of their furniture was upholstered in flowery materials.
的确,他是个初学者,但基本规则他应该懂啊。
Granted, he is a beginner, but he should know the basic rules.
啊,对了,你要是看到杰基,告诉她我今晚给她打电话。
Oh by the way, if you see Jackie, tell her I'll call her this evening.
“是啊,”他轻声说道,声音轻得我几乎听不到他的回答。
"Yes," he muttered, his voice so muted I hardly heard his reply.
“为什么?”皮特不耐烦地问。—“是啊,为什么?”鲍勃插嘴说。“在我看来这好像是个好主意。”
"Why?" Pete asked impatiently.—"Yes, why?" Bob chimed in. "It seems like a good idea to me."
他真有60岁了吗?他真会保养啊。
我哭啊哭啊,怎么也止不住。
他们唱啊,跳啊,一宿没睡。
我们等啊等啊,等他的消息。
你好,曼德拉,怎么样啊?
这是你本周第三次迟到了,这可不行啊。
This is the third time you've been late this week; it simply won't do.
我们这的气候多讨厌啊!
嗨,孩子们!别抢啊!
呵,这儿真冷啊。
“可是,可是…你不能啊!”她急促而慌乱地说。
“看来你很会游泳啊”,她一边说一边看他仰泳。
"I see you know how to swim very well," she said, watching him do the backstroke.
你什么意思啊,我有足够的钱?我和你一样一文不名。
What do you mean, I've got enough money? I'm as broke as you are.
他如饥似渴地望着她。多美的眼睛啊!多好的皮肤啊!
“你们俩太棒了!”“你也一样啊!”我们也称赞道。
'You were both wonderful!' 'So were you!' we said, returning the compliment.
“一头会说话的猪!”他惊叫到,“啊,我太惊奇了”。
啊,真糟糕,你的鞋子丢了,可是这也挺逗的,是不是?
Well, I'm sorry you've lost your shoes, but you've got to laugh, haven't you?
这个婴儿尖叫着发出喔啊的声音,阿比盖尔则咿呀儿语。
The baby squealed and made cooing noises, while Abigail talked her baby talk.
用了我们好长一段时间才到这里,不是吗?这叫作命运难料啊!
Took us quite a while to get here, didn't it? Talk about fate moving in a mysterious way!
他晚上怎么能睡得香?他可是所有那些犯罪活动的罪魁祸首啊。
How can he sleep soundly at night? He's the one responsible for all those crimes.
“哈哈,”所有人都大笑起来。“这是维夫出奇制胜的一招啊。”
"Ha, ha," everyone guffawed. "It's one of Viv's shock tactics."
她打开了卧室的门,想着今晚洗个热水澡将会是多么惬意的事啊。
She opened the door to her bedroom, thinking how restorative a hot bath would feel tonight.
卡尔弗医生紧张地嘀咕了一句“要打了啊”,接着就给那小女孩打了一针。
Dr. Culver nervously muttered "Here goes," and gave the little girl an injection.
猫、狐狸和木偶走啊走、走啊走。
他一边咳嗽,一边挣扎着呼吸,一边上蹿下跳,尖叫着:“啊!啊!啊!”
As he coughed and struggled to breathe, he jumped up and down, screaming: "Ah! Ah! Ah!"
她是多么优秀啊!
应用推荐