他没完没了地唠叨他那份新工作。
杰西卡喋喋不休地唠叨着她对舞会的计划,完全没有注意到我的心不在焉。
Jessica babbled on and on about her dance plans, completely unaware of my inattention.
或许你应该想方设法寻求不同的观点,或许你要有意识地克制自己停止唠唠叨叨。
Maybe you should make a point of soliciting alternative views, or consciously stop yourself from doing all the talking.
杰西卡喋喋不休地唠叨着她对舞会的计划——劳伦和安吉拉都邀请了别的男孩,他们都会一起去的——完全没有注意到我的心不在焉。
Jessica babbled on and on about her dance plans - Lauren and Angela had asked the other boys and they were all going together - completely unaware of my inattention.
眺望着这片景色,看到女儿不停地抓取自然的浩瀚之图,顿时觉得我之前的唠唠叨叨,实在是傻得冒烟。
Looking out over that landscape, and seeing my daughter grappling with the immensity of nature, I felt stupid about my morning tirade.
脱口秀还在唠叨着不幸的约会;情景喜剧的情节继续滥调翻新,喜剧小品继续一瘸一拐地跟着《周末夜现场》。
Stand-ups still whine about bad dates; sitcom plots keep getting rehashed; sketch comedy continues to limp along on Saturday Night Live.
我也感到震动,因为我意识到自己唠叨更多地是出于非理智的情感而不是现实。
I am also struck by the realization that what I choose to nag about may have more to do with my irrational fears than with reality.
父母亲答应给孩子购买的东西却出尔反尔不购买了,或者强加给孩子一些不切实际的期望,或者因为孩子做错事而不停地唠叨责怪孩子。
Parents do promise to buy something and then renege, impose unrealistic expectations, or blame the kids for something they didn't do.
因此,世界各国的领导们故伎重演,用老一套的办法转移了人们的注意力:他们到处讨论着巨额而不可靠的数字,同时又爹爹不休地唠叨着国际机构的重要性。
So the world's leaders diverted attention with an old formula: bandying around big but squishy Numbers and blathering about the importance of international institutions.
李斯通杀死了他的太太,因为她不停地唠叨了20午。
Stone Lee killed his wife because she nagged him nonstop for 20 years.
所以不要瞎忙活一通,因为一位真正的绅士可是会一直听着你唠叨然后眼睁睁地看着自己的食物冷掉的。
So don't faff around, as a true gentleman will just sit there watching his food go cold as you carry on chattering.
她总是烦扰他,从早到晚唠叨不停地要他搬到安静一点的地区去。
She was always on his back, nagging him from morning to night to move to a quieter district.
可是,今天下午我上班迟到了,因为儿子计划去滑冰,我在唠唠叨叨地嘱咐儿子有关安全事项呢!
But I was late for work this afternoon because my son planned to go skating and I wordily told him about the safe items!
她不断地唠叨激怒了他。
她总是唠唠叨叨地谈我的过失。
他总是唠唠叨叨地诉说自己的麻烦。
她老是唠唠叨叨地斥责孩子们,从不让他们有一分钟安宁。
She keeps after the children the whole time, never lets them have a minute's peace.
唠叨愚蠢地闲聊或叨唠以说出或表达…
在专注玩手机的时候,我们的大脑会自动动“屏蔽”掉父母的唠叨——世界各地的青少年听到这个消息一定都会高兴地跳起来吧。
Teenagers around the world can rejoice with the news that their brain deserves the blame when parents' orders go ignored while they tap on their smartphones.
她从来没有象一般年轻母亲那样叽叽喳喳地唠叨个没完。每当谈起孩子们时,她总是讲些严肃的事儿。
The usual chatter of young mothers was unknown to her, and any discussions about children would be of a serious nature.
只有人才会以他自己那一点贫乏的知识开班授徒,一天到晚唠唠叨叨地纠正这个,指示那个。
Only human would open classes to teach others by their poor little knowledge. All days they chatter to correct this and instruct that.
她总是唠叨不休地讲她(人)一些问题。
那位寡居的老太太实在太孤独乐,她会和在超市里遇到的陌生人唠唠叨叨地说上老半天她的宠物。
The widowed old lady was so lonely that she would talk at length to the strangers in the supermarket about her pets.
顾尔谦还唠唠叨叨地牵涉适才床板的事。
不,我今天不想去看你母亲——我讨厌听她唠唠叨叨地反复讲她手术的情况。
No, I don't want to visit your mother today-i'm tired of listening to her harping on about her operation.
浪费了很多时间唠叨对幻影显形的担心之后,罗恩正在痛苦地给斯内普写一篇特别难的论文。哈利跟赫敏都已写完了。
Having wasted a lot of time worrying aloud about Apparition, Ron was now struggling to finish a viciously difficult essay for Snape that Harry and Hermione had already completed.
连接著几小时,默梅尔斯坦试图说服我,一直唠叨不休地说恭维话,讲大道理。
Murmelstein worked on me for hours with a wearisome flood of flattery and argument.
尽管彼得实实在在地相信他的家庭是个自由自在、无拘无束的地方,但他总爱为了某件事对妻子或孩子们百般挑剔或唠叨个没完。
Peter is always carping or nagging at his wife or kids about something though he honestly believes his home is Liberty Hall.
尽管彼得实实在在地相信他的家庭是个自由自在、无拘无束的地方,但他总爱为了某件事对妻子或孩子们百般挑剔或唠叨个没完。
Peter is always carping or nagging at his wife or kids about something though he honestly believes his home is Liberty Hall.
应用推荐