至少,在我看来行不通,尽管像我说的,有些哲学家说过,不不那不对。
At least, that's how it seems to me, though as I say, there are philosophers that say, "no, no." That's not right.
那位哲学家说人类的行为主要是认知的产物,而动物的行为时本能的使然。
Thephilosopher said that human behavior is mostly a product of learning, whereas the behavior of an animal depends mainly on instinct.
记得一位哲学家说过:“当一扇门关闭的时候,生活会为你开启另一扇门。”
I still remember a philosopher's remarks: "When one door shuts, another opens in life."
可能是个哲学家说的,不是么?,他说,这是人类惯常的处境,我总告诉你们这一点。
It could be a philosopher right? Saying Well this is the human condition as I kept telling you.
在其他五个问题中,15%(或者更多一点)的哲学家说他们对这些问题太陌生而不置一词。
In five other questions 15% or more of the philosophers said they were too unfamiliar with the issue to give an opinion.
一位著名哲学家说过:“我们从柴火中获得光和热,而这些光和热又是许多年前木柴从太阳那得来的。
"Wood fires, " says a distinguished philosopher, "give us heat and light which have been got from the sun a few years ago.
000年前的一位希腊哲学家说过,重要的不是事件本身,而是我们对事件的看法,他说的正是此意。
When a Greek philosopher said 2,000 years ago that it isn't events that matter but our opinion of them, this is what he was talking about.
一位美国现代哲学家说过:“城市是一种特殊的构造,这种构造精致而紧凑,专门用来珍藏人类文明的成果”。
Just as an American social philosopher put it, "the city is a special structure which, fine and compact, has been designed to preserve the fruits of human civilization."
正如中国哲学家庄子曾说过:“无为诚乐。”
As the Chinese philosopher Chuang Tzu is reported to have said: "Happiness is the absence of striving for happiness."
因此对一位哲学家表示尊敬的方式应该是,认真地对待他们的论证,并且问你自己,那些论证是否说的通。
And the way you show respect for a philosopher is by taking those arguments seriously and asking yourself, do they work or not?
两千年前,希腊的哲学家和科学家阿基米德就曾说过“给我一个支点,我可以撬起整个地球。”
More than two millennia ago, the Greek philosopher and scientist Archimedes said, "Give me a lever and I will move the world.
一些专家说,柏拉图是最伟大的希腊哲学家,连同他的导师苏格拉底和学生亚里士多德,他们三人为现代西方文化和科学做了奠基。
Some experts say Plato is the greatest of all the Greek philosophers and together with Socrates, his mentor, and Aristotle, a student, founded modern Western culture and science.
梅莱说,问题是在于,大多数当今的哲学家认为自由意志并非如此。
The trouble is, most current philosophers don't think about free will like that, says Mele.
我还小的时候,父母曾经希望我成为一名律师或是医生,我说不我长大要做一名哲学家或者写作者,那时候我只有五岁。
When I was a child my parents wished that I would be a lawyer or a doctor, and I said no I want to be a philosopher and writer in the future when I was only five.
洪德里奇说,数世纪以来,哲学家讨论过有关自由的各种不同定义,其中一个完全可与辛格描述的这种决定论兼容。
Honderich says philosophers have discussed different definitions of freedom for centuries, one of which is perfectly compatible with the sort of determinism Singer describes.
罗马哲学家尤维纳利斯说过,人们更需要记住,而不是被通知。
The Roman poet philosopher Juvenal said men need not so much be informed as reminded.
在我的一本书,《来自伊甸园》(Up from Eden,)的封面上,援引了罗洛说的一句话:“肯·威尔伯是我所见过的最有热情的哲学家。”
On the cover of one of my books, Up from Eden, was a quote from Rollo: "Ken Wilber is the most passionate philosopher I know."
他很赞同一个英国哲学家——赫伯特•斯宾塞——曾说过的话:人们竭力远避愚蠢行径的影响,最终反而使得世上尽是愚蠢之人。
The author approvingly quotes a British philosopher, Herbert Spencer, who said that “the ultimate result of shielding men from the effects of folly is to fill the world with fools.”
这和耶鲁大学心理学家保罗·布鲁姆(Paul Bloom)的观点不谋而合,他说:“哲学家经常需要定义人类的基本特征——语言、理性和文化等等。
Or as Paul Bloom, a Yale psychologist, puts it, “Philosophers have often looked for the defining feature of humans — language, rationality, culture and so on.
直到1662年,哲学家亨利还嘲讽地说:大脑思维的能力还不如一块牛脂或一碗凝乳。
As late as 1662, philosopher Henry more scoffed that the brain showed "no more capacity for thought than a cake of suet, or a bowl of curds."
19世纪哲学家JeremyBentham说的“民意表示非常不支持合同制度。
As Jeremy Bentham, a 19th-century philosopher, noted, “Public opinion is but little favourable to the system of contracts.
“哲学家回答说:”我研究人的心思、行为和愿望。
"And the philosopher answered saying," I study man's mind, his deeds and his desires. "then."
一位哲学家曾经说过这样一句格言:“今天就是你所担心的明天,而一切仍然安好。”
A philosopher once coined an adage: “Today is the tomorrow you worried about, and all is well.
他提醒我说,他的职责仅仅是唤醒你内心深处的“哲学家”从而让你思考——而不是直接告诉你思考什么。
His job, he reminds me, is merely to rouse the philosopher within you and to get you thinking - not to tell you what to think.
那是哲学家的术语,这就是说,有了这三个前提,我们确实能得到这个结论
That's philosopher's jargon, that is to say, given the three premises, the conclusion really does follow.
那是哲学家的术语,这就是说,有了这三个前提,我们确实能得到这个结论
That's philosopher's jargon, that is to say, given the three premises, the conclusion really does follow.
应用推荐