你所咒诅的无花果树,已经枯干了。
他回头看见,就奉耶和华的名咒诅他们。
He turned around, looked at them and called down a curse on them in the name of the Lord.
祭司要写这咒诅的话,将所写的字抹在苦水里
The priest is to write these curses on a scroll and then wash them off into the bitter water.
耶和华咒诅恶人的家庭,赐福与义人的居所。
The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
祭司要写这咒诅的话,将所写的字抹在苦水里。
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water.
就说,迦南当受咒诅,必给他弟兄作奴仆的奴仆。
And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
我就必使这殿如示罗,使这城为地上万国所咒诅的。
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
周济贫穷的,不致缺乏;佯为不见的,必多受咒诅。
He who gives to the poor will lack nothing, but he who closes his eyes to them receives many curses.
麻雀往来,燕子翻飞,这样,无故的咒诅也必不临到。
Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.
你不要向主人谗谤仆人,恐怕他咒诅你,你便算为有罪。
Do not slander a servant to his master, or he will curse you, and you will pay for it.
你身所生的,地所产的,以及牛犊,羊羔,都必受咒诅。
The fruit of your womb will be cursed, and the crops of your land, and the calves of your herds and the lambs of your flocks.
对恶人说“你是义人”的,这人万民必咒诅,列邦必憎恶。
Whoever says to the guilty, "You are innocent"- peoples will curse him and nations denounce him.
他们所得的分在世上被咒诅。 他们不得再走葡萄园的路。
He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
人所说的一切话,你不要放在心上,恐怕听见你的仆人咒诅你。
Do not pay attention to every word people say, or you may hear your servant cursing you?
人所说的一切话,你不要放在心上,恐怕听见你的仆人咒诅你。
Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee.
倘若我父亲摸着我,必以我为欺哄人的,我就招咒诅,不得祝福。
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来咒诅遍地。
He will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers; or else I will come and strike the land with a curse.
为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被咒诅,与基督分离,我也愿意。
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh.
耶和华你的神必将这一切咒诅加在你仇敌和恨恶你,逼迫你的人身上。
The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
神对巴兰说,你不可同他们去,也不可咒诅那民,因为那民是蒙福的。
And God said unto Balaam, thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.
所以耶和华的怒气向这地发作,将这书上所写的一切咒诅都降在这地上。
Therefore the LORD'S anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book.
随后约书亚将律法上祝福,咒诅的话,照着律法书上一切所写的,都宣读了一遍。
Afterward, Joshua read all the words of the law — the blessings and the curses — just as it is written in the Book of the law.
我曾告诉他必永远降罚与他的家,因他知道儿子作孽,自招咒诅,却不禁止他们。
For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons made themselves contemptible, and he failed to restrain them.
为你祝福的,我必赐福与他;那咒诅你的,我必咒诅他。地上的万族都要因你得福。
I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.
现在你们是被咒诅的。你们中间的人必断不了作奴仆,为我神的殿作劈柴挑水的人。
You are now under a curse: You will never cease to serve as woodcutters and water carriers for the house of my God.
耶户进去,吃了喝了,吩咐说,你们把这被咒诅的妇人葬埋了,因为她是王的女儿。
Jehu went in and ate and drank. 'Take care of that cursed woman,' he said, 'and bury her, for she was a king's daughter.'
把那咒诅圣名的人带到营外,叫听见的人都放手在他头上,全会众就要用石头打死他.
Take the blasphemer outside the camp. All those who heard him are to lay their hands on his head, and the entire assembly is to stone him.
把那咒诅圣名的人带到营外,叫听见的人都放手在他头上,全会众就要用石头打死他.
Take the blasphemer outside the camp. All those who heard him are to lay their hands on his head, and the entire assembly is to stone him.
应用推荐