当初我说你这么快结婚有些鲁莽,你两个月没和我说话,你不记得了?
Remember the two months you didn’t speak to me when I said you were rash for getting married so fast?
“很好,”母亲说,“你父亲和我结婚近15年后他才开始找外国小妞。”
"Good," my mother said. "Your father and I were married for almost fifteen years before he took to foreign snatch."
他爸爸说:“你等会,你觉得我会让你和我的妈妈结婚吗?”
'Now, wait a minute,' said his father. 'You don't think I'd let you get married with my mother, do you?'
未来和我结婚的那位,虽然不知道你在哪儿,可是我还是挺想你的。
The future and I got married, although don't know where you are, but I still miss you.
“我才不相信你会和我结婚呢,查理,”嘉莉幽怨地说。赫斯渥最近的信誓旦旦使她有了勇气这么说。
"I don't believe you ever intend to marry me, Charlie," Carrie said ruefully. The recent protestations of Hurstwood had given her courage to say this.
珍妮:你不会想和我结婚的。
是你同意和我结婚的,毫无保留的。
老公啊,你说想和我结婚,真的好感动哦!
Hubby, you said that you would like to get married with me, I really was moved deeply!
现在我有了你,我不会再让你离开。艾米,你会和我结婚吗?
Now that I've got you, I don't ever intend to let you go. Amy, will you marry me?
如果你不能解决一些问题,你的婚姻生活将会失败。我和我丈夫结婚近两年。
If you couldn't cope with some problems, your marital life will fail. my husband and I have been married for nearly two years.
你父亲和我之间的关系不再一样了…他们结婚了,然后幸运女神微笑了,我遇到了安妮。
Things never were the same between your father and me…They got married, and then Lady Luck smiled and I met my Anne.
你和我都只是两个人发生不嫁让我告诉你一件事结婚的人不值得信任。
You and I are just two people who happen not to be married. Let me tell you something. People who get married are not to be trusted.
昨天你打电话给我;说你想离婚然后和我结婚。
Yesterday you call me that you and I would like to get married and then divorced.
“我记得亲爱的”丽塔面带微笑的说“当你和我结婚的时候,你总是给我大块的。为什么你现在给我小块的?”
'I remember, dear,' Rita said with a smile. 'When we married, you always gave me the bigger part. Why do you give me the smaller one now'?
我会让你一直考虑到周五。到那时,如果你不同意和我结婚,'他故意补充道,'我会制你的。'。
'I will give you until Friday to think it through. If you have not agreed to marry me by then,' he added deliberately, 'I will make you.'
两个洗礼牧师正在谈论当今社会的非道德问题,一个说,“我结婚前没有和我妻子睡过觉,你呢?”
Two Baptist ministers are talking about the immorality of the country today, and one of them says, I didn't sleep with my wife before I was married. How 'bout you?
奥克先生,既然你已承认和我结婚是不明智的,你认为我得知这个以后还会与你结婚吗?
'Now you've confessed that marrying me wouldn't be sensible, Mr Oak. Do you think I'll marry you after that?'
斯佳丽:这怎么可能?难道…难道你不想和我结婚吗?
Scarlett: But how can we do that? Don't you... don't you want to marry me?
跟我24年的婚姻相比,你只不过结婚3年,所以不妨想想:这么多年以来,我的先生和我一直跟以前的情人朋友相交。
You've only been married three years compared to my 24 years. So think about it: my husband and I have kept our friendships with old lovers for all those years.
“原来如此,”随着爱情幢憬的破灭,他凄然说道,“你和我结婚仅仅是为了把我从绞刑架上救下来,毫无别的意思吗?”
"So, " said he, with his hopes d love sadly fading away, "Yon had no other aim in marrying me than to save me from the giblet? "
是你同意和我结婚的,我又没掩饰缺陷。
你知道的,我们去那里时我还很确定艾比和我不久会结婚。
You know, when we went there I was sure that Abby and I were going to get married.
你知道的,我们去那里时我还很确定艾比和我不久会结婚。
You know, when we went there I was sure that Abby and I were going to get married.
应用推荐