有一天,男孩和往常一样与朋友玩耍。
三十多年前,在一所乡村学校里,有一个十分愚笨的男孩,一天早上他上去复习他的功课;和往常一样,他都不懂。
One of the dullest boys at a village school, more than thirty years ago, went up to repeat his lesson one morning; and, as usual, did not know it.
其中一个人绊倒了菲利普,他和往常一样摔得很重,磕破了膝盖。
One of them tripped Philip up and he fell, heavily as he always fell, and cut his knee.
对摩根·贝利来说,周二和往常一样,是第四节课,她是第一个到体育馆上课的学生。
Tuesday was like any other day for Morgan Bailey, It was the fourth period, and she was the first student to arrive in the gym for her class.
他和往常一样,只作了笼统的评论。
和往常一样,6月12日将举行地方及地区选举。
As usual there will be the local and regional elections on June the twelfth.
和往常一样,米兰达在闹钟响之前就从床上跳了起来。
On a usual day, Miranda jumped out of bed even before the alarm clock could ring.
她的穿着和往常一样。
和往常一样,他在意大利警方举办的“afterwork拍卖会”停下来,在那里,在火车上发现的东西被卖给出价最高的人。
As he often did, he stopped by the "after work auction" run by the Italian police where things found on the trains were sold to the highest bidder.
和往常一样,酷热难挡,我一手拿着一瓶水。
The heat was unbearable, as it usually was. I was carrying two half-liter bottles of water, one in each hand.
德纳第大娘,和往常一样,让她丈夫作主。
Madame Thenardier had allowed her husband to have his own way, as was her wont.
她的打扮和往常一样:披着绿色的斗篷,带着手套。
She was dressed like she used to be, with her green cloak and her gloves.
和往常一样他花很多的时间坐在那个有安全铨的笼子上。
As usual he spent a lot of time sitting on the cage with a tamper proof latch.
对手并不是最强的队伍,因此我们和往常一样,锁定三分.
The opponents are certainly not the biggest of names and therefore we are, as favourites, counting on three points.
和往常一样,升级版将会直接对Firefox用户推出。
As usual, the update will be pushed directly to Firefox users.
我认为挑战将是和往常一样的度假归来所面对的收拾整理房间工作,使得家庭正常运转。
I thought the challenge would be returning home from vacation and tidying and organizing and keeping the house in order, as usual.
这确实是一件严重的事情,但和往常一样,我觉得,世界上绝大部分国家对此反应过度了。
This indeed is a serious thing, but as usual, I think, most of the world has overreacted to it.
和往常一样,部署归档文件现在可以被导入到CognosBI 10.1。
The deployment archive can now be imported into Cognos BI 10.1 as normal.
但是比起观念改变的反映,和往常一样,女性热衷于此都有相同的理由:更高的收入预期。
But rather than reflecting changing attitudes, women are drawn to it for the same reason as before: the promise of a higher income.
和往常一样,超级碗将成为美国电视一年中最大的盛会,他们也要像这样来准备。
As always, the Super Bowl is going to be the biggest U.S. television event of the year, and they're preparing for it as such.
并且,和往常一样,为了满足桌面用户群的需要,添加了一整套新的音频和多媒体驱动程序。
And, as usual, a whole new set of drivers for audio and multimedia have been added to cater to the desktop crowd.
这个周末,和往常一样去浇水,闲着没事,我就蹲下身来仔细观察起紫竹花来了。
This weekend, and the usual water, idle, I squatted down to observe carefully up the bamboo flowers.
和往常一样,他们观点还是终止商业活动,但现在看来这观点像要终结我们所熟知的金融世界。
Their idea of ending business as usual was starting to look like ending the financial world as we know it.
事实上,和往常一样,布朗先生提议中的一些计划已经开始退却了而其他的则完全没影儿了。
In fact, as is often the case with Mr Brown, some of the pages of his initiative were already curling while others were missing altogether.
因此这种观点便是—人们渐渐地达成了共识- - -那就是渐渐地和往常一样与三大评级机构进行生意往来。
And so there is this idea - people coming to terms with it - that it is increasingly going to be business as usual with the big three ratings agencies.
不知孩于和往常一样想要调皮,还是受到一个邪恶的精灵的指使,她举起她小小的食指,去摸那红字。
Whether moved only by her ordinary freakishness, or because an evil spirit prompted her, she put up her small forefinger, and touched the scarlet letter.
不知孩于和往常一样想要调皮,还是受到一个邪恶的精灵的指使,她举起她小小的食指,去摸那红字。
Whether moved only by her ordinary freakishness, or because an evil spirit prompted her, she put up her small forefinger, and touched the scarlet letter.
应用推荐