她的咄咄逼人和自以为是让他很生气。
Her aggressiveness and self-righteousness caused prickles of anger at the back of his neck.
她咄咄逼人地把球拍挥舞得呼呼作响。
该党采用了一场对抗其对手的咄咄逼人的宣传运动。
The party adopted an aggressive propaganda campaign against its rivals.
关于这个项目的费用,他们面临着咄咄逼人的盘问。
They faced some hostile questioning over the cost of the project.
丹讨厌他的朋友们咄咄逼人。
想抱孙儿的父母对我们咄咄相逼,我们需要一个组织来击败他们。
We need an organization to help beat down the persistent campaigns of grandchildless parents.
他们骂人,举止粗鲁,咄咄逼人,像两岁孩子一样任性,而且非常自私。
They swear, they are ill-mannered and aggressive, willful as two-years-olds and utterly selfish.
人则会以很多方式出现问题:懒惰的、怀有恶意的、咄咄逼人的、乏味的,以及情绪过于低落而让人高兴不起来的。
The people can be wrong in an assortment of ways: lazy, spiteful, bullying or just dull and too depressed themselves to spread much cheer.
他们无法动怒似乎削弱了他们的能力,让他们明白为什么咄咄逼人的电话推销员或没得到生日祝愿可能会让一个人沉下脸来。
Their inability to scowl seemed to impair their ability to see why pushy telemarketers or a lack of birthday wishes might make one's face fall.
他眼珠子咄咄逼人地盯住郭世富,企图逼他屈服。
He looked at Guo Shifu compellingly. He wanted to force him to submit.
但他们对布什咄咄逼人的魅力攻势依旧不为所动。
它们看到了日渐强大的中国咄咄逼人的领土主张。
近年来,欧盟监管机构成为了最为咄咄逼人的执法者。
EU regulators became the most aggressive enforcers in recent years.
我们都见识过那些口若悬河、咄咄逼人的研究生或教授。
We have all met those glib, intimidating graduate students or faculty members.
设想你的公司是美国的标志,正在被咄咄逼人的竞争者赶超。
YOUR company is an American icon, being overtaken by pushy competitors.
虽然有时它们显得咄咄逼人,但它们反映出国家突出同一性的努力。
And although at times terrifying in their aggressive scale, they also reflect the country's effort to give shape to an emerging national identity.
作为纽约的参议员,她将自己定位为以色列的亲密伙伴,对伊朗的言辞咄咄逼人。
As US senator for New York, she positioned herself as a close friend of Israel and adopted aggressive rhetoric towards Iran.
被推崇为全球的特殊角色,美国不能也不应该象其他国家一样咄咄逼人。
The United States, given its special global role, can't and shouldn't be equally aggressive.
人们很少看到中国企业的行为如此咄咄逼人。此举令银行家们振奋不已。
It is extremely rare to see a Chinese company behave so aggressively. It has left bankers trembling with excitement.
这个故事讲的是一个咄咄逼人的辩护律师,他惯于尽量去恐吓对方的证人。
This story is told of a browbeating counsel, who habitually endeavored to terrorize his opponent's witnesses.
据说,在他问了一些表明他可能过于咄咄逼人的问题后,美林退出了接洽。
Merrill is said to have backed away after he asked questions that suggested he might be too intrusive.
托尼立刻警告尼娜不要再为杰克打掩护,尼娜却要求托尼不要再咄咄相逼。
Tony immediately warns Nina about covering up for Jack, but she tells him to back off.
伊朗接受了新的检查人员名单——在已经排除了那些咄咄逼人的人员之后。
Iran has accredited a new list of inspectors-but only after barring those it found too intrusive.
情绪变化的男人更可能进入爬虫类动物模式,进行口头攻击或变得咄咄逼人。
A man who switches on his emotions is more likely to go into a reptilian mode and lash out vocally or become aggressive.
但是,遥想到当年他和手下圈子里的那些咄咄怪事,此刻的我们仍不免愕然。
But it is still astonishing to be reminded of quite how odd Nixon and his circle were. He wore a necktie when he was in his dressing gown.
随后,我们在几天之内迅速地采取了一系列步骤来回答卡扎菲咄咄逼人的行动。
Then we took a series of swift steps in a matter of days to answer Qaddafi’s aggression.
它比伦敦或纽约运转的更好,没有巴黎那么咄咄逼人,没有布鲁塞尔那么幽闭。
It is better run than London or New York, less intimidating than Paris, less claustrophobic than Brussels.
越南和菲律宾指控中国骚扰渔船和勘测船,并称中方的行为已变得更加咄咄逼人。
Vietnam and the Philippines have accused China of harassing fishing and surveying vessels and said Chinese behaviour has become more aggressive.
越南和菲律宾指控中国骚扰渔船和勘测船,并称中方的行为已变得更加咄咄逼人。
Vietnam and the Philippines have accused China of harassing fishing and surveying vessels and said Chinese behaviour has become more aggressive.
应用推荐