看着他们四处疾飞,听着他们互相呼唤彼此。
Look at 'em dartin' about, an' hearken at 'em callin' to each other.
她呼唤彼得、约翰和迈克尔,得到的只是嘲笑的回音。
She called to Peter and John and Michael, and got only mocking echoes in reply.
他们发出的呼唤宣称了这是一种运用他们自己原始语法的真实语言。
They made some claims about these calls qualifying as an actual language, with its own primitive grammar.
他一次又一次地呼唤他的小朋友,突然他听到沉重的脚步声向他走来。
Again and again he called to his little friend, when suddenly he heard heavy steps approaching.
在《稀树大草原的秘密》一书中,他们发出了非洲应当控制人口的强烈呼唤。
In the book "Secrets of the Savanna", they issued a strong call that Africa should control its population.
然而,不可思议的是,这个小小的探测器设法听到了来自地球的微弱呼唤,并成功完成了交接。
Yet, incredibly, the little probe managed to hear the faint call from its home planet, and successfully made the switchover.
回顾这一天,你会发现骑马观赏野生动物将是你最接近于回应野性呼唤的一次体验,这是难以否认的。
Looking back on your day, you will find it hard to deny that a horseback Safari is as close as you will ever come to answering the call of the wild.
他两手窝成杯状围在嘴边,大声地呼唤黛安。
He cupped his hands around his mouth and called out for Diane.
我冒着汗水和伤痛打比赛,不是因为挑战呼唤我,而是因为你呼唤我。
I played through the sweat and the hurt, not because the challenge called me, but because you called me.
所以,在你头脑中呼唤“医生”,保持快乐和健康!
So call on the "doctor" inside your mind, and keep happy and well!
有那么多的声音,有唱歌声、嗡嗡声,和呼唤声。
There are so many sounds of singing and humming and calling out.
他呼唤着自己的助手:“苏西!”
歌德临终呼唤光明,已是历史名言。
Goethe on his deathbed calls for light and this is a historic remark.
这是时代的呼唤,是国际社会的愿望。
This is not only the call of the times, but also the common aspiration of the international community.
对该国家影响更广泛的问题呼唤思路变革。
我呼唤仆人,虽用口求他,他还是不回答。
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
这些改变呼唤英国去审视其民航运营方式。
Such changes call for an overhaul of the way Britain runs air travel.
接着她大声呼唤正在煤气灶上搅鸡汤的苏。
And then she called to Sue, who was stirring her chicken soup over the gas stove.
这是全新的一天,呼唤着你的名字(酷吧)。
There's a brand new day that is out there & calling your name... (cool or what?)...
于是,我用心轻轻的呼唤着你,轻轻的近似耳语。
Then I am calling your name gently, so gently that I am like whispering.
你们会觉得我们在呼唤最后的西方文明。
You would have had the idea that we were calling for the end of Western civilization.
呼唤名字,然后他们应答。
耶和华又来站着,像前三次呼唤说:“撒母耳阿。
The LORD came and stood there, calling as at the other times, "Samuel!
幸福经过爱的身边,它太开心了,根本没听见爱在呼唤。
Happiness passed by Love, too, but she was so happy that she did not even hear when Love called her.
它呼唤着机遇,它们更新颖,更广阔,更奇妙。
当你去度假,你正呼唤控制欲,所以神经递质水平会上升。
When you go on vacation, you're calling the shots, so neurotransmitter levels will rise.
请用真名呼唤我,这样我能清醒,让心之门开着,慈悲之门。
Please call me by my true names, so I can wake up and the door of my heart could be left open, the door of compassion.
与此同时,它们用叽叽嘎嘎与众不同的颤音彼此呼唤。
Meanwhile, they called to one another in their distinctive, creaky trill.
今天,一个新的全然不同的时代呼唤我们运用这一力量。
Today, in a new and very different era, we are called upon to use that power.
今天,一个新的全然不同的时代呼唤我们运用这一力量。
Today, in a new and very different era, we are called upon to use that power.
应用推荐