你非要病到一命呜呼的时候医生才会来看你!
You'd have to be practically on your deathbed before the doctor would come and see you!
被利爪刺穿了的猴子刹时间一命呜呼。
呜呼!感觉真是太好了,这是我没过的感觉。
如果言语能杀人的话,恐怕这个前图书管理员早就一命呜呼了。
If words could kill, the author of the Lexicon, a former librarian called Steve Vander Ark, would be long gone.
我把她绑在床上,如果她因流血过多而一命呜呼,那能怪我吗?
I'll tie her to the bed. If she bleeds to death, is that my fault?
他这一死使整件事啼笑皆非(如偷了钱未及享用即已一命呜呼)。
His death gave an ironic twist to the story, eg because he died before he could enjoy the money he had stolen.
她往下坠的速度很快,如果降落伞不快点打开,她便要一命呜呼了。
She was falling fast, if she did not get her chute open soon she was going to die.
在现实中,古巴横遭劫运,破败不堪,而格瓦拉众叛亲离,一命呜呼。
In reality, Cuba got plundered and decimated, and Che got betrayed and shot.
而在德国一只明朝漆盘-有600年历史-遭女管家一肘摔在地上一命呜呼。
In Germany, a Ming dynasty lacquer plate - about 600 years old - was hit by a housekeeper's elbow and ended up in bits on the ground.
呜呼,创新者的DNA可遇不可得,且迥异于乔布斯的种种产品,全无克隆复制之可能焉。
The innovator’s DNA is rare, alas. And unlike Mr Jobs’s products, it is impossible to clone.
呜呼哉,我的素食梦破灭了,那么我的脚踏车行动和小聚居理念还能坚持下去吗?
There go my vegetarian dreams. Do my bike and small-living ideas carry me through this?
他们会想这样的爱情太疯狂了,而实际上他们是在担心自己也许就此一命呜呼了。
They will think they are madly in love when in fact they are worried about smashing their head on a large rock.
于是,赫梯王将自己的一个儿子派遣到埃及,但王子还没抵达埃及就一命呜呼了。
The Hittite king sends one of his sons, but he dies before reaching Egypt.
还有些同学一打就是几十个回合,可我还没有接到球就已经一命呜呼,沉入海底。
Some students are also dozens of a dozen rounds, but I have not yet received the ball had already kick in., submerged by the sea.
索妮亚·索托马约尔或许永远当不了美国小姐,可呜呼,她当上了最高法院的法官。
Sonia Sotomayor may never win a Miss America pageant, but boohoo, she's a Supreme Court justice.
但如果你摇晃相机,拍摄的i - ISO将一命呜呼很简单,但它工作得很好。
But if you jiggle the camera as you shoot, the i-ISO will kick in. It's simple, but it works very well.
数羊,并不需要满世界的乱跑,也不需要总是担心是不是有些羊忘记数了。呜呼!
In the counting of sheep, it was not necessary to run hither and thither and all a-dither all over the world, worrying about whether some sheep were missing or not.
他站到机器人面前,跪下,按下机器人底座上的玩具按钮,使得班迪特发出“呜呼!”
He stands in front of the robot, kneels down, and presses the toy buttons on its base, triggering Bandit to respond with "Woo hoo!"
他只允许鸡蛋上饭桌,因为下鸡蛋意味著老母鸡又开始生长新的鸡蛋而不是一命呜呼。
He would allow only eggs on his table, because egg-laying meant that the hen had been spared rather than killed.
大学,呜呼哀哉,包括剑桥大学,会理所当然地在其文学课程里加进一些去年才出的小说。
Universities, including, alas37, Cambridge, will as a matter of course38 include on their literature syllabus novels written only last year.
当然,后人发现了这个问题,就加了个妇人,说那豌豆其实也是周的,二人听后就此呜呼。
Of course, the posterity found this problem, and a woman, said that the peas is actually weeks, two people listen to on the die.
一名英国新娘在与印度男友结婚10天后,突然一命呜呼,而罪魁祸首可能是辛辣的食物!
British bride who died 10 days after marrying a local man in India may have been killed by asthma provoked by eating spicy food, her doctor said.
大学,呜呼哀哉,包括剑桥大学,会理所当然地在其文学课程里加进一些去年才出版的小说。
Universities, including, alas, Cambridge, will as a matter of course include on their literature syllabus novels written only last year.
在它身后26人一命呜呼,森林夷为平地,供电线路倒伏,同时建筑物和道路遭到大面积破坏。
It left 26 people dead, flattened forests and power lines and caused massive destruction of buildings and roads.
待到年华暗暗溜走,蓦然觉醒,觉察讲义没看,条记没温习,单词也没背,呜呼,一事未成!
Wait until time to silently slip away, suddenly disillusion, discovered lesson and originally see, the notes reviewed, list the phrase also didn't carry on the back, die, a matter became!
但凡当时我的车驶出一点,那现在我的绿色小车肯定被撞了个稀巴烂,我也已经很可能一命呜呼了。
If I had been pulling out when I should have been my little green car would have been smashed and I would have most likely been killed.
如果你看过电影的话,你会憎恶这个角色,你甚至想钻进屏幕杀掉他,割开他的喉咙,看着他一命呜呼。
He makes you hate him. You want to kill him, to jump into the screen and cut his throat to watch him gasp and gurgle his last breath.
如果还要等待一个汉语、土耳其语或英语译员来翻译,可能被困人员的意思没有表达完就一命呜呼了。
If he had to wait for a Chinese or Turkish or an English interpreter to turn up he might be dead before being understood.
如果还要等待一个汉语、土耳其语或英语译员来翻译,可能被困人员的意思没有表达完就一命呜呼了。
If he had to wait for a Chinese or Turkish or an English interpreter to turn up he might be dead before being understood.
应用推荐