我以为她想吻我,就像我们在法国通常做的那样打招呼。
I thought she wanted to kiss me like we usually do in France to say hello .
他鞠了一躬,殷勤地吻了吻我的手。
他吻我的时候胡子扎人。
直到18岁离开家前的孩童时期,父亲每晚都会来到我的卧室,吻我一下,然后说:“爱你,儿子。”
As a child until I left home at 18, my father came into my bedroom every night, gave me a kiss, and said, "love you, son."
他晚上睡在我的床边,每天早上都吻我。
He sleeps near my bed at night and gives me kisses every morning.
再吻我一次,投入你的琐事和娱乐中吧;我的病使我痛苦。
Kiss me once again, and go to thy trifles and amusements; for my malady distresseth me.
我太太时常以吻我的额头来叫醒我。
My wife often wakens (or wakes) me with a kiss on the forehead.
我撞见他在吻我的妻子。
我想要一个男孩把头发离开我的眼睛,然后吻我。
I want a boy who will move the hair away from my eyes, and then kiss me.
没有吻我,但是我们离得是那么的近我的朋友们都不敢相信。
He didn't kiss me but came very close and friends said they could not believe it. '.
我老婆吻我的时候她是闭眼的,因为我长得像个土豆。
My wife closes her eyes when she kisses me because I look like a potato.
我们没有说什么了一会儿,然后她俯身吻了吻我的前额。
We didn't say anything for a moment, then she leaned over and kissed my forehead.
就是你抱着我问我怎么了,你吻我但不是为了交流的时候。
When you hold me, ask me what's wrong, when you kiss me without wanting to communicate.
当我的妻子在任何时刻吻我时,不是湿滑的吻,只是单纯的吻。
I love when my wife kisses me anytime of day, nothing sloppy, just a simple kiss.
我想念这些小事情:看着他笑,他吻我和拥抱我,听他给我建议。
I miss little things: seeing him laugh, having him kiss and hug me. Listening to him giving me advice.
他吻我时,我本能地将嘴贴向他,接着他紧紧地抱了抱我就离开了。
I instinctively lifted my mouth to his as he kissed me and then he hugged me very tightly and left.
“你今天还没吻我呢,”她悄声地说;他感觉到她在他怀中颤抖了。
"You haven't kissed me today," she said in a whisper; and he felt her tremble in his arms.
或许这可能已超出了朋友的情感,直到4月底的一个晚上,我让她吻我,结果她同意了。
And perhaps it was out of that feeling, the feeling of being the best of friends, that on an evening in late April I asked her to kiss me, and she did.
当然我明白,只要我守住自己的信仰与追求及其所爱,灵感会不时来吻一吻我的脑门。
Of course, I know, so long as I keep up my faith, pursue and its affection, Inspiration will kiss my brain from time to time.
玛格丽特又眨了眨眼睛,迈克给她举起写字板。“你难道不打算吻我一下吗?”她写道。
Margaret blinked again, and Mike held the clipboard for her. "Aren't you going to give me a kiss?" she wrote.
每当我坐在那张大椅子上,头戴花冠,看着你们一个个上前送上礼物,吻我一下时,心里真是慌得很。
I used to be so frightened when it was my turn to sit in the chair with the crown on, and see you all come marching round to give the presents, with a kiss.
在但丁•阿利吉耶里语言学校门口她向我道别,踮起脚尖吻了吻我,并说了句“再见了,亲爱的小美人。”
She left me at the Dante Aleghieri language school with a tip-toed kiss and a "Ciao, bella."
“那么我承认,”伊茨小声说,“今天他抱着我走过水塘的时候,我心里想他一定要吻我的;我静静地靠在他的胸膛上,等了又等,一动也不动。
'To confess, then, ' murmured Izz, 'I made sure to-day that he was going to kiss me as he held me; and I lay still against his breast, hoping and hoping, and never moved at all.
她猛地搂住我的脖子吻了我。
我并没想当着他的朋友吻他而使他感到难堪。
I didn't want to embarrass him by kissing him in front of his friends.
每次她俯身跟他说话,或者他俯身吻她的时候,我都得不停地变换角度。
I had to keep changing the angle every time she leaned over to talk to him, or he leaned over to kiss her.
我走过去要给他一个吻,只是匆匆一吻,而他却转身走开了,像匹紧张的赛马似的把头扭到一边。
I go to give him a kiss—just a peck—and he veers off, jerking his head out of the way like a nervous racehorse.
“我知道你的本意是好的,”她说,变得温和了,“所以你可以给我一个吻。”
"I know you meant to be kind," she said, relenting, "so you may give me a kiss."
“我知道你的本意是好的,”她说,变得温和了,“所以你可以给我一个吻。”
"I know you meant to be kind," she said, relenting, "so you may give me a kiss."
应用推荐