在值班期间与咖啡吧员相互协作,确保为所有顾客提供优质的服务。
Follows up with baristas during the shift to ensure the delivery of legendary customer service for all customers.
吧员也有责任保证酒吧的正常运行,特别饮品的的正确混合以及酒精饮料的销售。
The Bartender also has the responsibilities of assuring the proper functioning of the Bar, the correct mixing of drinks as specified, and the sale of alcoholic beverages in their assigned area.
“所以你最好凑个整数,二十年吧,这样比较保险。”书记员总结道。
"So you had better make it a round twenty years and be on the safe side," concluded the Clerk.
转动方向盘不累吗?试试这样开车吧:德国研究人员已经研发出新技术,可使驾驶员之用眼睛驾车。
Tired of spinning that steering wheel? Try this: German researchers have developed a new technology that lets drivers steer cars using only their eyes.
如果你是数以百万记中在交谈时会自认为”只是个普通人事”的一员,那你在与女孩交往方面肯定有不少问题,对吧?
If you are one of the millions of men whowould during a conversation refer to yourself as "just an averageguy", then you are having problems with women. Right?
如果管理员仅仅是图书的保管人,我们就可以预见:他们也将随着实际图书馆的消失而消失吧。
If librarians were simply the keepers-of-the-books, we would expect them to fade away into an obsolescence similar to the physical libraries.
幸运的是,检查员仔细检查完我妻子的佳能G9相机并删除了一些照片,用汉语说了一声‘好’以后,就转身离开了,也许他以为我们只带了一部相机吧。
Fortunately, after the inspector had carefully examined my wife's Canon G9 camera and deleted a few images, he shouted 'good!' in Chinese, and left.Perhaps he thought we had only brought one camera.
幸运的是,检查员仔细检查完我妻子的佳能G9相机并删除了一些照片,用汉语说了一声‘好’以后,就转身离开了,也许他以为我们只带了一部相机吧。
Fortunately, after the inspector had carefully examined my wife's Canon G9 camera and deleted a few images, he shouted 'good!' in Chinese, and left. Perhaps he thought we had only brought one camera.
H:如果你是一个高速路上的过路收费员,每次当一辆白色的轿车开过来的时候,放松呼吸吧。
H: If you're a Highway tollbooth operator, take a breath each time a white car comes through your lane.
只要有人叫服务员,看看他们的服务态度吧,非常认真,服务非常到位。
Watching their working demeanor, they are very diligent, their service very good, appearing when they are called.
伦敦的黑暗餐厅,盲人服务员会引领顾客,享受真正的黑暗大餐吧!
Dans le Noir restaurant in London employs blind waiters who lead customers to and through the pitch-black dining experience.
服务员:是啊,你不会指望在天使蛋糕里发现天使吧?
Waiter: Well, you wouldn't expect to find any angels in an angel food cake, would you?
这种现状或许与抄写员在书写时,必须知道如何制造墨水或者烘烤粘土的时代类似吧。
The state of the art is perhaps analogous to the period when scribes had to know as much about making ink or baking clay as they did about writing.
M:如果那样的话,这样吧,我让干洗员把污点清除掉,再把它熨好,这样您明天就会准时拿到它了。
M: In that case, I suppose I could ask the dry-cleaner to clean up the spots for the moment, and have it well pressed. You might get it back on time then.
我经常听到许多程序员句句不离电脑有关的话题——暂时离开编程的圈子吧!
Too often I hear other programmers speak about nothing but computer-related topics - get out of the programming world once in a while! Find another hobby!
几个月后,这名交易员催促一名同事说:“让我们尽量用回购105对付你那边的东西吧。”
A few months later, the same trader urges a colleague: "Let's Max out on the Repo 105 for your stuff."
忘掉我以前说的关于用户不要买平板电脑的话吧,作为一群消费者中的一员,今天我颠覆了自己的立场预购了一台iPad。
Ignore what I said previously about consumers not buying tablets. As a consumer focus group of one, I have reversed that position and am picking up my preordered iPad today.
海关征收员不是什么了不起的工作吧?
EarlyMorningRun-看看来自纽约的Lisa吧,她是大苹果城里成千上万个晨跑者的一员。
EarlyMorningRun - Coming at you from New York City is one of the hundreds of early morning runners in the Big Apple, Lisa.
显然Shrook的创始人认为功能比外表重要(就像所有的程序员一样,对吧?)
Evidently Shrook's founders are function over form types (like all programmers, right?)
给我那个打赢的吧——服务员这个龙虾只有一只爪。——对不起先生这只肯定打过架了。——哦那给我那个打赢的吧。
Bring me the winner — Waiter this lobster has only one claw. — Im sorry Sir. It must have been in a fight. — Well bring me the winner then.
“我们研究研究吧,”巡查员说,然后转向监狱长,“凭良心说,这个可怜的犯人真使我有点感动了。
We shall see, " said the inspector; then, turning to the governor, "On my word, the poor devil touches me.
就这方面来说,我的性格开朗外向,阳光,爱帮助他人,善于和人沟通了解,有着一份亲和力,这对于作好一名乘务员来说,算是一个优点吧。
In this regard, my character, cheerful outgoing, sunshine, love to help others, good communication and understanding, have an affinity for this for a crew, it is an advantage.
给我那个打赢的吧——服务员,这个龙虾只有一只爪。——对不起,先生,这只肯定打过架了。——哦,那给我那个打赢的吧。
Bring me the winner — Waiter, this lobster has only one claw. — I'm sorry, Sir. It must have been in a fight. — Well, bring me the winner then.
你一定很吃惊吧,是的,他是低工资球员中的一员,他一赛季赚200.000欧元。
Ironicly and surprisingly he is one of the players with lowes wage. His wage is 200.000 per season.
这就是一只小狗名字的由来,也是它如何找到新家的故事。成为船上的一员吧,波罗的!
And that's how a brave little dog got his name and his new home. Join the crew, Baltic!
这就是一只小狗名字的由来,也是它如何找到新家的故事。成为船上的一员吧,波罗的!
And that's how a brave little dog got his name and his new home. Join the crew, Baltic!
应用推荐