他惊了一下,因为这声音正是两个钟头以前在卜吕梅街隔着铁栏门喊他的那个人的声音。
He started, for he recognized the voice which had called to him two hours before through the gate in the Rue Plumet.
当天晚上,马吕斯便住在圣雅克门旅馆的一间屋子里,挨着古费拉克的房间。
And that very evening, Marius found himself installed in a chamber of the hotel DE la Porte-Saint-Jacques side by side with Courfeyrac.
马吕斯从圣雅克门旅馆搬了出来,不愿在那里负债。
Marius left the hotel de la Porte Saint-Jacques, as he did not wish to run in debt there.
她住在一个花园里,有一道铁栏门,卜吕梅街。
She lives in a garden with an iron fence, in the Rue Plumet.
“好,好,你们谈吧,孩子们,”布吕丹丝说着就走了。一面关上了门,仿佛是为了加重她刚才说的几句话的语气似的。
'all right, all right, talk away, my children,' said Prudence, and she left, closing the door as if to reinforce the tone in which she had spoken these last words.
“好,好,你们谈吧,孩子们,”布吕丹丝说着就走了。一面关上了门,仿佛是为了加重她刚才说的几句话的语气似的。
'all right, all right, talk away, my children,' said Prudence, and she left, closing the door as if to reinforce the tone in which she had spoken these last words.
应用推荐