如果同我一起的参与者吃得更多,那我亦会如此。
请别让我仅因他人同我思想迥异而认为他是背叛。
Don't let me blame others of treason just because they don't think like me.
亚哈问约沙法说,你肯同我去攻取基列的拉末吗?
So he asked Jehoshaphat, 'Will you go with me to fight against Ramoth Gilead?'
接着,一对网络客户因为我是个巫师而停止同我做生意。
Next, a couple of my web clients stopped doing business with me because I was a psychic.
我通常把新词及短语同我听过的有这些词的片段联系起来。
I usually associate the new words and phrases with episodes where I have heard them.
这里有王的仆人金罕,让他同我主我王过去,可以随意待他。
But behold thy servant Chimham; let him go over with my Lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
从这次研究中,我发现我得性格同我的祖先有许多相似之处。
From this research, I was able to see many analogies between the characteristics of my ancestors and my own personality.
我怜悯这众人,因为他们同我在这里已经三天,也没有吃的了。
I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.
他同我谈起印度洋里的珍珠—可以指望凭它过一辈子的大珍珠。
He talks to me about pearls in the Indian ocean - big fat ones on which you can live for a lifetime.
我怜悯这众人,因为他们同我在这里已经三天,也没有吃的了。
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat.
于是,我感受到与光相随的整体,感觉一切都在同我及宇宙在一起。
So I felt a wholeness with the light, a sense that all is right with me and the universe.
总之我是属于另一阶层的,他们甚至不愿同我这种人分享一只虱子。
Anyway, I belonged to another hierarchy. They wouldn't even share a louse with the likes of me.
同我所见到的其它家庭相比,那小男孩和他妈妈是多么与众不同啊!
What a contrast the boy and his mother were to the other families I had just seen.
她说:“在这个悲伤的祭日,请同我一起尊敬而深情地缅怀约翰。”
She said: "On this tragic anniversary, please join me in remembering John with deep love and respect."
要找到足够多的人同我一起打排球是很难的,这是一件令人遗憾的事。
It is difficult to get enough people to play volleyball with me. It's a shame.
不过,说实话,就象我刚才跟你说的,孩子们是不大乐于同我亲近的。
But, in truth, as I already told thee, children are not readily won to be familiar with me.
乔布斯的精神将永远与那些同我一样有幸和乔布斯一起工作的人同在。
Steve's spirit will live on forever with those who, like me, had the honor to know and work with him.
我也同我的家人一起,设计,开发,和实施了明尼阿波利斯赛道工程。
I also, along with my family, designed, developed and operate the Minneapolis Raceway.
当我步入黑暗,她轻柔地亲吻我的面颊,同我在茵茵绿草之上翩然起舞。
As I enter the darkness it blows gentle kisses on my face; I dance across the soft green grass.
谢谢大家,请同我共同举杯,为我们两国下一个30年的友好关系,干杯!
Thank you and please join me in a toast to the next 30 years of our relationship.
现在,在同我儿子许多大大小小的旅行之后,我发现更容易放松和享受假期了。
Nowadays, after many big and small trips with my children, I find it easier to relax and enjoy the holiday.
我以为他是同我开玩笑,便跑得更快了。到学校的时候,已经上气不接下气了。
I thought he was making fun of me and ran faster than ever, reaching the schoolyard quite out of breath.
一些原来也同我有生意往来的素食社团的成员也突然开始不再回应我的电子邮件。
And some members of the vegan community with whom I'd been doing business suddenly stopped responding to my emails.
当亚达薛西王年间,同我从巴比伦上来的人,他们的族长和他们的家谱记在下面。
These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
当亚达薛西王年间,同我从巴比伦上来的人,他们的族长和他们的家谱记在下面。
These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
应用推荐