迄今为止最好的证据是叶酸,即维生素B的一种。
The best evidence to date concerns folate, one of the B vitamins.
结果表明,叶酸或亚叶酸可以保护肠隐窝中分化程度较低的细胞。
The results suggest that folic acid or folinic acid can protect the less differentiated cells in the intestinal crypts.
叶酸:菠菜、芦笋、小扁豆。
吃含叶酸低食物的人患癌率似乎较高。
People with diets low in folate seem to have higher rates of cancer.
他补充道,怀孕初期服用叶酸也没有问题。
虾中富含锌元素,绿叶蔬菜中又富含叶酸。
Shrimp is full of zinc, and leafy green vegetables are full of folate.
大豆还含有相对较高的钙、铁、叶酸和钾。
Beans also contain relatively high amounts of calcium, iron, folic acid and potassium.
榛子富含矿物质和叶酸。
叶酸有助于维持正常的5 -羟色胺水平。
这在科学上有越来越多的支持,如叶酸和钙。
There is increasing support in the science, like folate, like calcium.
花椰菜中富含维生素c、类胡萝卜素、叶酸。
It has lots of vitamin c, carotenoids, vitamin K and folic acid.
维生素b9(叶酸)。
医生可能也会建议输血、补充叶酸、抗生素等。
Doctors may also recommend blood transfusions, folic acid supplements and antibiotics.
柚子富含叶酸,研究表明可显著降低中风的危险。
Grapefruits are loaded with folate, found to significantly reduce the risk of stroke.
叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。
Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder; odourless or almost odourless.
西兰花里含叶酸。
绿叶蔬菜、黄豆、豌豆和扁豆叶酸含量一般都很高。
Leafy green vegetables, beans, peas and lentils are all generally high in folate.
营养补充剂含有叶酸,对怀孕的妇女也是有帮助的。
Dietary supplements that contain folic acid can also be helpful to a women who is pregnant.
叶酸证实能防止胎儿在母体中发育时出现生理缺陷。
Folic acid has been shown to prevent physical problems in babies when taken by their mothers during pregnancy.
另外,可使用亚叶酸防止乙嘧啶的副作用。
Leucovorin may also be used to prevent the side-effects of pyrimethamine.
事实上,它在肝脏中与四个氢原子结合后转化成叶酸。
In fact, it is converted to folate in the liver by the addition of four hydrogen atoms.
葡萄柚富含叶酸,人们发现它可以明显降低中风的危险。
Grapefruits are loaded with folate, which has been found to significantly reduce the risk of stroke.
英国皇家儿科医学院强烈支持妇女在怀孕期内服用叶酸。
The Royal College of Paediatrics and Child Health strongly supports the use of folic acid in pregnancy.
通过减少巯基丁氨酸的血中浓度,叶酸可以保持血管通畅。
By reducing blood levels of homocysteine, folate keeps blood vessels pristine.
叶酸能帮助防止诸如脊柱裂等神经管畸形出生缺陷的发生。
Folic acid helps prevent neural tube birth defects such as spina bifida.
他举了一个研究的例子,说明叶酸摄入量不足会导致癌症。
As an example, he pointed to research that has linked low levels of folic acid with DNA damage.
缺少叶酸则可能会使肿瘤占上风,使之发生未加抑制的突变。
The lack of folate might enable cancer to get the upper hand, allowing mutations to occur unchecked.
除此之外,孕妇通过服用补药,每天也可能摄入等量的叶酸。
On top of this, pregnant women may be consuming a similar amount of folic acid from supplement pills.
叶酸含量高的食物不一定能预防癌症,不过它们似乎也没有害处。
Diets high in folate don't necessarily prevent cancer, but they don't seem to hurt.
维生素b12和叶酸都是合成细胞所必需的,其中也包括血细胞。
B12 and folic acid together are needed for making normal cells, including blood cells.
应用推荐