对法规的忽视,对其可取之处的无睹。
Negligence of its regulations, inattention to its recommendations.
这产生于精益初创企业,也是一个我认为有可取之处的动作。
It was created as a response to Lean Startups, a movement that I think has merit too.
敏捷团队中的人们发现,过去传统的工作空间也是有其可取之处的。
Teams find out fast enough that some of the facilities and creature comforts left behind in our former traditional Spaces were there for good reasons.
LGAlly不是很好看,处理能力也相当低,但它还是有一些可取之处的。
The LG Ally is not very pretty - except for being pretty underpowered - but it does have a few redeeming qualities that can make it attractive.
在2004年,英特尔勉强承认AMD的这一方法是有可取之处的,并且自己也采用了这一方法。
Intel reluctantly conceded in 2004 that AMD's approach had merit, and adopted it too.
它有很多可取之处,因为它可能解决地球上的过度拥挤问题。
It has a great deal to recommend it, since it might solve the problem of overcrowding on the earth.
它有很多可取之处,因为它可能解决地球上的过度拥挤问题。
Messrs Raynor and Ahmed work hard to avoid these mistakes by studying large bodies of date over several decades.
玉米汤茄子非常干,而糖醋炸虾是唯一的可取之处。
The tortang talong was very dry, and the camaron rebosado was the only saving grace.
佩林女士的论点中起码还有一点可取之处:只是聚焦在这个社区中心可能产生的影响上,并没有抨击希望建造它的人们的动机。
Ms Palin's argument does at least have one mitigating virtue: it concentrates on the impact the centre might have, without impugning the motives of those who want to build it.
实际上,一些支持发言人的人提出的某些理由也有可取之处。
In fact, some of the reasons offered by those who backed the speaker had merit.
有些可能对我更有帮助,但是每个人的观点都有可取之处,每个人都可以想出一些好办法。
Some may make more sense to me than others, but everyone's ideas are worthwhile, and everyone has something worthwhile to contribute.
他在竞选中的言行没有新意,这表明即使美国人选择他,世界其他国家也不会发现他有可取之处。
Nothing he has said or done in the campaign suggests that, if Americans wanted him, the rest of the world would not find him acceptable too.
维吉尼亚州某大学心理学教授丹.威灵汉姆认为,玩游戏的可取之处在于让孩子们明白了一个道理——在学习的过程中,失败是家常便饭。
The beauty of video gaming is that children understand that “failure is a normal part of the learning process,” said Dan Willingham, a psychology professor at the University of Virginia.
这种做法的可取之处显而易见,也有一定道理,因为佛罗里达州在选举中举足轻重。
It was a defensible position on the merits, and understandable, given the importance of Florida in the election.
然而,更多的公司——包括微软——派出了代表,并且这种经验式的研讨会也有可取之处。
However, a few more companies — including Microsoft — did send representatives, and the empirical workshop was a saving grace.
甚至在读到披露中亚协会管理失当的报告之前,我也看不出这种开发模式有何可取之处。
Even before the reports of C.A.I. 's mismanagement, I saw little value in this model of development.
就我所知,还没有人对每种办法的可取之处进行过正式研究。
To the best of my knowledge, there's no formal research on the merits of each approach.
唯一可取之处是没人听到我因恐惧而发出的喉音,因为我离话筒很远。
My only saving grace was so that no one heard the guttural sounds of fear groaning out of my mouth, because I was shaking so far from the microphone.
我不了解您讲的有什么可取之处,虽然这种方法可行,但创建一个段落字符串似乎非常因难。
I don't know about you, but while workable, creating a passage string seemed rather difficult.
最后要强调的是,不管是占星学,还是玄学,抑或是星座理论,即使有可取之处或是巧合,你都不能完完全全地让它们掌控或者指引你的生活和看法。
Whether it is astrology or palmistry or the sun signs, you should never allow the studies to entirely rule your life and impressions.
他表示,他的教员会认识到他某些观点的可取之处。
His faculty, he says, will acknowledge the merit of some of his points.
这里的惟一可取之处是资源管理器仍然可以从准备调用中返回 XA_RDONLY(用于“readonly”)以表明它实际没有做任何工作。
The only saving grace here is that the resource manager can still return XA_RDONLY (for "read only") from the prepare call to indicate that it has not actually done any work.
EBA的主张,即仅净资产才应纳入计算范围,如除去最新的混合债券和其他的准股权工具等,也是有可取之处。
The EBA’s insistence that only the purest capital should be counted—ie, stripping out newfangled hybrid securities and other quasi-equity instruments—was useful, too.
“贫困的一大可取之处就是它破坏了未来”,George or well参观了巴黎和伦敦的社会贫民窟后写道。
The "great redeeming feature of poverty," George Orwell wrote after his excursions in the social gutters of Paris and London, is "the fact that it annihilates the future".
在这个事例中那位年轻人的唯一可取之处就是没有搬回去和他父母同住。
The saving grace is that the 29 year-old progeny in this instance hasn’t moved back into his parents’ home.
鉴于人们对租地方案可行性所持的怀疑态度,卡塔尔Hassad选择的新方案似乎有很多可取之处。
In light of the doubts about the feasibility of the land-lease approach, the course chosen by Qatar's Hassad would appear to have much to recommend it.
“贫困的一大可取之处就是它破坏了未来”,GeorgeOrwell参观了巴黎和伦敦的社会贫民窟后写道。
The “great redeeming feature of poverty, ” George Orwell wrote after his excursions in the social gutters of Paris and London, is “the fact that it annihilates the future”.
历史学家们可以弄清楚究竟哪一种说法最为准确的评价了这位将军(也许两种说法各有其可取之处)。
Historians can argue about which of these caricatures most accurately suits the general (there is probably truth in both of them).
他看上去似乎是这样,而嘉莉的可取之处正在于她能够理解有些人是会比别人聪明。
He seemed to look it, and the saving grace in Carrie was that she could understand that people could be wiser.
他看上去似乎是这样,而嘉莉的可取之处正在于她能够理解有些人是会比别人聪明。
He seemed to look it, and the saving grace in Carrie was that she could understand that people could be wiser.
应用推荐