一方必须提出“要约”,另一方必须“承诺”,“要约”和“承诺”是极普通的英文单词,但它们在法律上具有专业的技术含义。
One side must make an "offer"; the other side must "accept" it. "offer" and "acceptance" are ordinary English words, but they have specialized, technical meanings in law.
另一方面,除了工厂产出的一致性之外,电影公司还必须培养灵活性。
On the other hand, studios also had to cultivate flexibility, in addition to consistent factory output.
另一方面,性别平等意味着女性必须在工作中竞争。
On the other hand, gender equality means women have to compete in the workforce.
另一方面,性别平等意味着女性必须在工作中与男性竞争。
On the other hand, gender equality means women have to compete with men in the workforce.
一旦离婚,产权所有人必须针对另一方所支付的按揭贷款金额以及房产升值部分给予补偿。
In case of divorce, the registered owner must compensate his or her partner for mortgage payments and any increased value in the property.
公司必须努力对付不断变化的市场和法规,另一方面IT预算被削减。
Companies must grapple with ever-changing markets and regulations, yet it budgets are being cut.
另一方面,您必须浏览不相关事件的日志以查找所需内容,这对于活动的服务器来说很可能是一场噩梦。
For another, you have to go through logs of unrelated events to find what you need, which can be a nightmare on a live server.
因此我认为它一方面包括你要处理好坦白的反馈,而另一方面是你必须“出现”在那里。
So I think part of it is the way you handle candid feedback, but the other part is being present.
总之,多种族混合的孩子们要创建属于他们自己的定义,他们比那些感觉必须选择一方或另一方作为归属的混血儿们表现出更多的灵活性。
In short, multiracial kids seem to create their own definitions for fitting in, and they show more psychological flexibility than those mixed-race kids who feel bound to one choice or another.
在另一方面,这就意味着当你建立了一个新的条目并且想要同步它的时候,你必须为它选择一个分类。
That means on the other hand, if you add a new item and you wish to synchronize it with an external source, you MUST choose a category.
他们一方面必须每日克服残疾障碍,另一方面必须应对社会的消极态度、需求得不到充分的声援等问题,有时则不得不应对公然的歧视。
In addition to the daily challenges of their disability, they must also cope with the negative attitudes of society, inadequate support for their needs and, in some cases, blatant discrimination.
另一方面,如果金额大于 100 美元,则订单必须经过经理批准(通过人工任务)。
On the other hand, if the amount is greater than $100, the order has to be approved (via a human task) by a manager.
另一方面,我们也必须尊重这些人,因为通常经济危机还是会按照他们说的结束的。
On the other hand, I have to respect these people that usually financial crises end okay.
在另一方面,它也不能强制宗教信仰、法定假日或者生活习惯,所以它必须鼓励宽容。
On the other hand, it cannot enforce religious practices and holidays, or different ways of life, so it must preach tolerance.
一方必须是直接搭乘另一方花费的便车,并且双方须是直接竞争关系。
One party must be free-riding directly on another's expenditure, and the two must be in direct competition.
但另一方面,杂货商销售的易腐商品必须保持在冰冻或者低温的条件,而且只能在特定的几个时间点里投递。
Grocers, on the other hand, sell perishable products that have to be kept frozen or cool and that must also be delivered at specific times.
另一方面,必须显式地检查任何SQL警告,因为它们不会通过标准的异常处理机制传播。
On the other hand, you must explicitly check for any SQL warnings, because they aren't propagated via the standard exception-handling mechanisms.
另一方面,开发组织必须对连续增量之上的切实的进展负责,并对之进行展示。
On the other hand, development organizations must be held accountable for, and demonstrate, tangible improvements over successive increments.
另一方面,如果抱怨的内容是新的,那么你必须立即停止对话,明确对抱怨的人员表明你决不同意他们的评价。
On the other hand, if the complaint is new news, then you must immediately stop the conversation and make clear to the complaining executive that you in no way agree with their assessment.
当然,另一方面是必须避免“分析停滞”和实际生成决策。
The flip side, of course, is that you must avoid "analysis paralysis" and actually produce decisions.
而另一方面,女人把这些身体行为看做更大也更重要的行为的一部分,而这些行为建立起了某种她们必须维系的纽带。
Women, on the other hand, see the physical act as part of a much larger and more important set of behaviors that build a bond that must be tended to.
另一方面,约翰逊说,如果有人人都必须服从的上帝或众神高高在上,这些坏人坏事就会减少,毕竟,惩罚执行者不过就是一个义务警员,替天行道,他只是执行上帝的法律而已。
On the other hand, Johnson says, if there are Gods or a God who must be obeyed, these strains are reduced. After all, the punisher isn't a vigilante; he's simply enforcing God's law.
但另一方面,中国必须避免给出口企业过大的压力,因为这些企业提供了中国国内数以百万计的失业人口的工作机会。
On the other hand, China needs to avoid squeezing exporters too hard, because they provide crucial jobs in a country with tens of millions of unemployed workers.
另一方面,您必须十分小心,以免提供过多的信息,这会白白奉送您的智力资产,或是泄漏解决方案的深层内容。
On the other, care should be exercised so that you don't provide so much detail that you give away intellectual capital or an in-depth exposition of the solution.
我们都必须面对不同的挑战,一方面要面对堆满果盘和面包圈的办公室,另一方面则要关注身体的危害和以及工作的安全性。
We all face challenges, for some it's an office full of candy dishes and donuts and for others it's about physical danger and hardhats are involved.
会不会有一方觉得某种特定的消费是必须品,而另一方觉得“太随意”?你有其它不为人知的购物瘾吗?
Does one of you think of a particular purchase as an essential that the other regards as a "discretionary spend"?
另一方面,如果选择通过值绑定访问行数据,则必须咨询J SF变量解析器。
On the other hand, if you choose to access row data through the value binding, then you must consult the JSF variable resolver.
另一方面,如果选择通过值绑定访问行数据,则必须咨询J SF变量解析器。
On the other hand, if you choose to access row data through the value binding, then you must consult the JSF variable resolver.
应用推荐