句首多个名词性成分中的时间或处所名词;
仅因其是句首词而大写,则将以规范化形式提取它。
Is capitalized only because it is the first word in a sentence, it is extracted in normalized form.
认为主题是主语的功能之一;主题应对应句首位置;
For example, topic is considered one of the functions of subject;
如果主语词尾有主语标记,那么主语就不必须出现在句首。
If the subject is marked as a subject with an ending, it need not come at the beginning of a sentence.
在口语中,补语常常游离到句首主语或句中状语的位置。
In oral Chinese, often the Complement free to the place of the subject or the Adverbial.
主、宾语位置上的定语在句中可以前移至句首作话题主语。
The attribute modifying subject or object can be moved before sentence as topic subject.
位于句首的英语否定式状语对句子语序的影响有三种情况。
The negative adverbial put at the beginning of an English sentence influences the word order of the sentence in three cases.
对非句首词的大写单词从不进行规范化,并将其标记为专有名词。
Capitalized words that are not the first word in a sentence are never normalized, and are tagged as proper nouns.
其三,不要让你的句首把读者引导到期望在句尾看到那个被驳倒。
Third, do not let the beginning of your sentence lead the reader to an expectation which is contradicted by the end.
文章从语篇和语用方面,考察英语陈述句的标记性句首成分的话语功能。
The discourse functions of marked initial elements in English declarative sentences will be examined in their textual and pragmatic aspects.
当表示否定意义的副词或相当于副词的词语置于句首时,句中主谓需倒装。
With a negative adverb or adverb equivalent in front position, inversion of subject and verb must occur.
语句总是顺序执行的:函数的第一条语句首先执行,接着是第二条,依次类推。
Statements execute sequentially: The first statement in a function is executed first, followed by the second, and so on.
如果这组单词是两个句子,则需在相应位置添加句号。 两句的句首单词均应大写。
When a nonrestrictive clause appears in the middle of a sentence, place commas around it.
本文选取了杜诗“描述性形容词置于句首”与“南迁近体诗”两个小题目进行思考。
This pa per intends to discuss two aspects of Du Fu's poems:"the fronting of the descriptive adjectives"and"the poems created in his southward move".
经过详细分析对比,我们得出:句首名词性词语在句法位置上占优势,有一定的话题性。
After detailed analysis and comparison, we can conclude that sentence-initial noun phrases have advantages in the syntactic position, there is a certain topicality.
在连续分句的句首重复一个词或词组,在句尾重复另一个;即首语重复和词尾重复的同时使用。
Repetition of a word or phrase at the beginning and another at the end of successive clauses i. e. simultaneous use of anaphora and epistrophe.
左向移位是功能语法中的一种句法结构,其中一个成分被移至句首是主位结构分析中的一个分支。
The left dislocation construction refers to a syntactic structure in which a constituent is moved to the beginning of a sentence and original position is usually marked by a pronominal element.
左移位指一种句法结构,其中一个成分被移至句首,此时原来的位置往往通过一个代词成分标出。
The left dislocation construction refers to a syntactic structure in which a constituent is moved to the beginning of a sentence and the original position is usually marked by a pronominal element.
(随着usb外部设备的普及,人们相信usb接口会成为显示器的标准部件。)句首增译了人们。
With the popularity of USB peripherals, it is believed USB interfaces would become a standard feature for monitors.
具有最高显著值的规则的结果语句首先执行;具有第二高显著值的规则的结果语句第二执行,依此类推。
The consequence statements of the rule with the highest salience value are executed first, the consequence statements of the rule with the second-highest salience value are executed second, and so on.
双向动词施事宾语句的特点是动词后的名词性成分与动作动词及句首的名词性成分之间有施动受关系。
The characteristic of agent-object clause with one-way verb is that there is an agent relationship between the verb and the noun which follows the verb;
merge语句首先进行(外部联接或者内部联接,取决于merge语句)源与目标表行之间的联接。
The merge statement first does a join (outer join or inner join, depending on the merge statement) between source and target table rows.
在对句首倒装成分做出解释的基础上,文章继而对倒装句中动词全部或部分出现于主语之前的情况进行了解释。
After explaining the inverted elements in the initial position, the thesis continues to explain the full and the partial inversion of the subject-verb construction in the sentence.
处所词语是汉语名词中比较特殊的一个类别,它既可以出现在句首充当主语或状语,也可以跟在谓语动词后面作补语或宾语。
The location word, a relatively special kind of Chinese noun, can be situated the beginning of the sentence as a subject or adverbial adjuncts, as well as follow the verbs as a complement or object.
连词“还有”意义进一步虚化,演变为话语标记,在句中只是起到表达情感或者态度的作用,经常在句首出现,不影响句子的真值。
Conjunction "and" significance for further falsified, evolution, in other words markers in just plays express emotion or attitude, often appear in the sentence, do not affect the true value.
连词“还有”意义进一步虚化,演变为话语标记,在句中只是起到表达情感或者态度的作用,经常在句首出现,不影响句子的真值。
Conjunction "and" significance for further falsified, evolution, in other words markers in just plays express emotion or attitude, often appear in the sentence, do not affect the true value.
应用推荐