奏国歌时,人群又吼又吹口哨。
During the playing of the national anthem the crowd roared and whistled.
他吹着口哨神气活现地出发了。
他边用口哨吹边唱了几个歌曲的片段。
他们向我吹口哨,我太尴尬就绊倒了。
They wolf-whistled at me, and I was so embarrassed I tripped up.
他吹了声口哨,有些惊讶,但并不震惊。
她的舞蹈赢得了震耳的喝彩、口哨和掌声。
Her dancing brought loud cheers, wolf whistles and applause.
他登上舞台,结果迎来阵阵嘲笑和口哨嘘声。
He walked on to the stage to be greeted with jeers and whistles.
詹金斯从齿间吹了一声口哨,总算被打动了。
他惊愕地吹了个口哨。
她撮起嘴唇吹口哨。
惠特尼眨了眨眼,吹出了一声长而低沉的口哨。
我用口哨吹贝多芬、维瓦尔迪和更大众化一些的古典作曲家的曲子。
I whistle melodies from Beethoven and Vivaldi and the more popular classical composers.
这些抗议者们听到州长皮特·威尔逊的名字时又喊口号,又吹口哨,还大声尖叫。
The protesters chanted, blew whistles and hooted at the name of Governor Pete Wilson.
不一会儿,汤姆停住了他的口哨声。
大叔立刻大声吹起了口哨,声音很响亮,从四处传来了回声。
The uncle immediately whistled so loud that it resounded from all sides.
海蒂还在纳闷爷爷是什么意思时,彼得来了,边吹着口哨边叫着。
While Heidi was still wondering what the grandfather had meant, Peter arrived, whistling and calling.
当他通过他的手指响亮地吹口哨时,每个主人都会来领他或她的山羊。
When he whistled sharply through his fingers, every owner would come and get his or her goat.
彼得开始大声地叫着,吹着口哨,很快所有的山羊都聚集在绿色的草地上。
Peter now began to call loudly and to whistle, and soon all the goats were assembled on the green field.
突然,海蒂听到一声尖利的口哨,她冲了出去,彼得和他所有的山羊都跑了下来。
Suddenly Heidi, hearing a shrill whistle, rushed outside, as Peter and all his goats came racing down.
西班牙的席尔波语是一种口哨语言,只有四个元音和四个辅音。几英里外都能听到它的声音,它就像鸟儿的鸣叫。
Spanish Silbo, a whistle language, has only four vowel and four consonant sounds. Audible for miles, it resembles bird calls.
海豚没有声带,但却能发声:一个由口哨声、吱吱声、呻吟声、颤音和咔嚓声组成的复杂系统是由喷水孔内的括约肌产生的。
Dolphins lack vocal cords, nevertheless creating sounds: a complicated system of whistles, squeaks, moans, trills, and clicks are produced by sphincter muscles inside the blowhole.
他自娱自乐地轻声吹着口哨。
吹口哨在拉戈梅拉很流行。吹口哨的方法很多样。
Whistling is popular at La Gomera, and many methods of whistling are used.
口哨比喊声传播得更远,并且更容易理解。
A whistle travels farther than a shout, and is easier to understand.
当他们需要远距离交谈时,他们就吹口哨。
When they need to speak over a distance (距离) , they whistle.
这就是为什么吹口哨对当地人如此有用。
任何听过顶级吹口哨的人都会同意这个记录是可能达到的。
Anyone who has heard a top whistler will agree that this record is quite possible.
一个好的口哨者在五英里外都能被听到,并且听者都能明白个中意思。
A good whistler can be heard and understood five miles away.
他说:“就听听这些鸟吧——世界似乎充满了他们——都在吹口哨和唱歌。”
"Just listen to the birds - th' world seems full of 'em - all whistlin' an' pipin'," he said.
他说:“就听听这些鸟吧——世界似乎充满了他们——都在吹口哨和唱歌。”
"Just listen to the birds - th' world seems full of 'em - all whistlin' an' pipin'," he said.
应用推荐