或者,他们可能长高、变瘦。
要变瘦就意味着少吃食物。
足球和白头发以及变瘦之间毫无联系。
There is no relation between football and white hairs or losing weight.
不要因为没时间或是想快点变瘦而时不时的落上一顿。
Do not skip a meal here or there just because you don't have the time or you want to get thinner fast.
他希望这能帮助自己变瘦,而且他从练习中得到了很多乐趣。
He hoped that it would help him get thinner, and he got a lot of pleasure from practice.
一个星期做三次下面的练习,不用一个月你就能变瘦变苗条。
Try these exercises three times a week, and you'll see results in less than a month.
他们看着我变瘦,还看到我开心地享用高脂肪高热量的食物。
They were watching me slim up, but I would be happy ordering some of the fattiest, caloric food around.
别人的嘲笑不仅不会使他们变瘦,事实上还会导致他们体重增加。
Far from shocking people into slimming, it actually leads to them piling on the pounds.
但如果是为了瘦腿而穿,仅仅是由于压力产生的视觉效果,并不是真的变瘦。
But if it is to wear leg, just because the pressure to produce the visual effect, and not really thin.
但是如果是为了瘦腿而穿,仅仅是由于压力产生的视觉效果,并不会真的变瘦。
But if it is to cool and wear, is just the result of pressure to produce a visual effect, and not really thin.
使用瘦肉精可以使猪肉变瘦,但是也可能诱发心悸,痢疾,和肌肉震颤等疾病。
The chemical can make meat leaner, but can also be the cause of heart palpitations, diarrhoea and muscle tremors.
邻居变胖或变瘦不会产生影响,而家庭成员体重变化产生的影响小于朋友的影响。
There was no effect when a neighbor gained or lost weight, however, and family members had less influence than friends.
而且,当这种需求正在导致日益复杂的无线设备,该设备本身就是变瘦和更小的。
And, while such demands are leading to wireless devices becoming increasingly complex, the device itself is getting thinner and smaller.
他们发现很多的小孩当他们发育的时候改变了重量级别,有些人是变胖,有些人是变瘦。
They found that plenty of kids changed weight categories as they grew, with some bulking up and others thinning out.
科学家们已经确认,无论是减少热量吸收,还是进行体育运动,肥胖者终归无法变瘦。
Scientists have confirmed that the majority of overweight people who try to lose weight either by cutting calories or exercising will return to their former size.
类似研究也产生这样的看法,将“瘦老鼠”的微生物转移到肥老鼠身上可以让其暂时变瘦。
Such work has also raised the suggestion that transplanting "lean mouse" microbes to fat mice can make them thinner—for a while.
该项计划是否提供追踪治疗?好的减肥计划不是只帮助你变瘦,然后把你打发走让你自生自灭。
Does the program offer follow-up? A good program will not just help you get thin and then send you off to fend for yourself.
对两千万购物者开展的此项调查显示,五分之一的女性都有多达六条牛仔裤无法再穿,原因是变瘦或者变胖了。
The survey of 2, 000 shoppers found that one in five women owns six pairs of jeans they no longer wear due to weight loss or gain.
长期以来有个问题使科学家们一直都很头疼----多数能够使小鼠变瘦的药物在人类肥胖的治疗上不起作用。
Scientists are painfully aware that drugs that can make mice thin do nothing of the sort in humans.
他们最多让你显得是个努力变瘦的大块头,或者更糟的是让你看着更胖,因为他们在你周身拉出来,使你显得更宽。
At best, they look like you’re a big guy trying to look slimmer; at worst, they actually make you look heavier because they pull out across you, broadening your appearance.
无需购买任何昂贵的健身器材,你也能把家变成健身房。一个星期做三次下面的练习,不用一个月你就能变瘦变苗条。
Turn your home into your gym without buying any expensive equipment. Try these exercises three times a week, and you'll see results in less than a month.
对两千万购物者开展的此项调查显示,五分之一的女性都有多达六条牛仔裤无法再穿,原因是变瘦或者变胖了。 。
Thee survey of 2,000 shoppers found that one in five women owns six pairs of jeans they no longer wear due to weight loss or gain.
人体体形委员会的项目负责人丽贝卡·哈迪博士说:“人一旦开始肥胖,他们的体重就会一直增加,几乎不可能再变瘦。”
Dr Rebecca Hardy, the council's program leader on body size, said: "Once people become overweight, they continue relentlessly upwards." They hardly ever go back down.
人体体形委员会的项目负责人丽贝卡·哈迪博士说:“人一旦开始肥胖,他们的体重就会一直增加,几乎不可能再变瘦。”
Dr Rebecca Hardy, the council's program leader on body size, said: "Once people become overweight, they continue relentlessly upwards. They hardly ever go back down."
通过对100位年龄在15-30岁之间的女性厌食症患者的评估发现,患者最主要的症状是经过无止境的自体挨饿让自己变瘦,直至出现生命危险。
It is estimated that one in 100 women between the ages of 15 and 30 has anorexia.
通过对100位年龄在15-30岁之间的女性厌食症患者的评估发现,患者最主要的症状是经过无止境的自体挨饿让自己变瘦,直至出现生命危险。
It is estimated that one in 100 women between the ages of 15 and 30 has anorexia.
应用推荐