最值得注意的反效果就是许多社员身上的擦撞伤。
The most noticeable adverse effect is the bruises appearing all over many employees' bodies.
中国的经济引擎将产生反效果,没人能够置身事外。
The Chinese economic engine is going to have a backfire, and we'll all feel it.
考虑结束游戏:对于那些想要改变的人,勃然大怒只会产生反效果。
Consider the end game: For those who want to foster change, going out in fury can have the opposite effect.
舒缓的音乐可以滋生倦意,但吵闹的歌曲会起到反效果。
Soothing sounds can be a good way to doze off, but anything louder might have the opposite effect.
如果你做的跟你在社交网络上说的不一样则可能造成反效果。
If you don't manage what is said about you in social networks it could be detrimental.
至于另一个获得的反效果,则是社员们从此探班活动之后急速增加。
Another adverse effect being suffered by the employees is the increased affection for Kim since the event.
法塔赫资深官员沙阿斯认为,这种内讧会产生反效果,而且伤害到巴勒斯坦人的利益。
Senior Fatah official Nabil Shaath says the infighting is counter-productive and harms Palestinian interests.
近期若曾消极寻衅,又或在过去几周内曾使人发怒,你将面临严重的反效果。
If you have been passive aggressive with someone lately or trying to "get someone's goat" in the past few weeks, things will backfire badly on you lately.
同时,社会心理学家表示通过施压来改变人的思想通常取得反效果:这使他们更拒绝改变。
Meanwhile, social psychologists have shown that pressuring people to change their minds often produces precisely the opposite of the desired effect: it makes them more resistant to change.
偶然的干预去限制房价投机买卖可能会产生反效果,因为他们阻止人们去建更多的房子。
Sporadic interventions to limit house-price speculation may even be counterproductive because they discourage people from building more homes.
这种反对乱丢垃圾的运动的下一个问题在于它的描述性规范对其命令性规范是起反效果的。
The problem with the anti-littering campaign then is that its descriptive norm is counterproductive to its injunctive norm.
研究表明,暗示品行不端的评论加大了男性对身体魅力感知,但是同样类型的评论对女性而言则有反效果。
Studies show that comments indicating misbehavior increase males' perceived physical attractiveness, but the same kind of comments have the opposite effect on females'.
这意味着所有应用程序会在产品质量上产生一个合理的反效果,以防该实用程序与产品发生联系。
Critical utilities means all utilities that could reasonably be expected to have an adverse effect on product quality in case there is contact between such utilities and the product.
就如同黑人的愤怒往往产生反效果,这些白人的积怨也使得注意力从中产阶级生活压力的真正根源上转移。
And just as black anger often proved 14 counterproductive, so have these white resentments distracted attention from the real 15 culprits of the middle class squeeze.
如今的游戏越来越蹲,因为没有侧翼机动,这让火炮更加威猛。原本是想防止蹲坑的,现在起到了反效果。 。
The game nowadays is more static because there are no flanking maneuvers giving more power to artillery, instead of preventing camping is causing the oposite desired effect.
应该是某位社员不慎跌倒时,意外地让站在她面前的金社长噗嗤大笑,所以猜测是因此事件而导致出这种反效果。
It is suspected that these bruises are somehow related to an incident at the event where an employee tripped and fell in front of Kim, eliciting an unexpected burst of laughter from him.
倘若我们要说这个故事,首先要有勇气摒除一切可能引人惊奇的形容词,因为形容词也许只能引起反效果,让叙述者词不达意。
If this story must be written, we must have the courage to eliminate all adjectives that tend to excite wonder: they would achieve the opposite effect, of impoverishing the narrative.
“我来到这里是想让世界变成一个更好的地方,”朱迪的良好愿望却起了反效果,她抱怨说,“但我觉得我搞砸了。”
"I came here to make the world a better place," Judy laments after her good intentions backfire, "but I think I broke it."
曼哈坦毕森企管顾问公司的创办人约翰毕森表示,如果你觉得情绪澎湃,尝试在一开始时尽量少开口,以免产生反效果。
If you are feeling emotional try to say very little at first because you could end up doing something counterproductive said John beeson founder of beeson consulting in Manhattan.
但最让人感到惊讶的是,补充营养对初期老年性黄斑病变却有反效果,会抵销奥米加- 3脂肪酸的果效,甚至似乎会令病情加重。
Surprisingly, however, the supplements were counterproductive for those with early AMD, negating the benefits of omega-3 fats, and even appeared to increase the risk of disease progression.
因此,牛津大学的迪特尔·赫尔姆认为:与气候变化做斗争的公共参与可能会出现一种反效果:即增加的能源支出会对实现气候变化目标产生反弹。
So community engagement in the fight against climate change may have a flip side, predicts Dieter Helm of Oxford University: rising bills could prompt a backlash against climate-change goals.
因此,牛津大学的迪特尔·赫尔姆认为:与气候变化做斗争的公共参与可能会出现一种反效果:即增加的能源支出会对实现气候变化目标产生反弹。
So community engagement in the fight against climate change may have a flip side, predicts Dieter Helm of Oxford University: rising bills could prompt a backlash against climate-change goals.
应用推荐