双方合作形式多样,前景广阔。
Cooperation between the two sides in various forms and broad prospects.
双方认为,两国签署的协议是双方合作的坚实基础。
Both sides agree that the agreements between the two countries are the solid foundation for bilateral cooperation.
他感谢中方给予缅方的帮助,希望巩固和促进双方合作。
He thanked the Chinese side for its assistance to Myanmar, hoping that the two sides will cement and further promote the cooperation.
中国驻英使馆将一如既往地为促进双方合作提供积极协助。
The Chinese Embassy in the UK will, as always, provide active assistance to promote the cooperation between the two sides.
无端猜疑不仅没有必要,而且十分有害于双方合作。
Unfounded suspicion is not only unnecessary but also very harmful.
扩大教育交流,为双方合作培养更多国际化人才。
We need to expand our exchange in education so as to nurture more globally competitive talents.
合作建立在产品质量上,信誉建立于双方合作中。
Cooperation is based on product quality and credit is established between both party's cooperation process.
巴中关系的良好发展势头和双方合作取得的丰硕成果令人满意。
The good momentum of development of Pakistan-China relations and the fruitful bilateral cooperation are satisfactory.
新浪网运营部技术总监王涂勇说出双方合作的意图。
The intent that sina net carries king of battalion headquarters CTO besmears brave speaks bilateral collaboration.
但是如果双方合作,我们将能够更好地完成各自的任务。
But both will be better able to accomplish the job if we cooperate with each other.
有关双方合作协议的正式官方消息将在审批结束后公布。
An official statement on the partnership will be released after the Chinese government approves the deal.
我真诚地希望你们在昆明过得愉快,祝我们双方合作成功。
I sincerely wish you a very pleasant stay in Kunming, and hope to have successful cooperation with you.
该网站是双方合作的结果,由Amadeus提供技术支持。
The portal was the result of a joint development effort which is based on and powered by Amadeus technology.
由此可以得出在买卖双方合作的情况下对双方都是最有利的。
This can be obtained that the parties of both sides in the cooperation is the most favorable.
至于双方合作的成果如何,只有等到今年年底的时候才能见分晓了。
And it will take until end of this year to see what the fruits of that partnership will look like.
正面和负面的两岸广告弹性暗示在场的双方合作和掠夺性的影响。
Positive and negative cross-advertising elasticities imply the presence of both cooperative and predatory effects.
近年来,中英经贸关系发展势头良好,双方合作潜力巨大,前景广阔。
In recent years, China-UK economic relations and trade have enjoyed good momentum of growth, huge cooperation potential and bright prospects.
文化交流成为两国交往中的一个亮点,双方合作形式多样,内容丰富,富有成效。
Cultural exchanges have become the highlight of bilateral exchanges. The cooperation is characterized by diversified forms, rich contents and effective results.
双方合作领域日益扩大,合作内容不断充实,在国际事务中密切配合、相互支持。
The cooperation areas are expanding, with the cooperation contents constantly enriched. Both sides have carried out close cooperation and supported each other in international affairs.
这再次说明双方合作的机会很多,只要善于危中觅机,是可以大有作为的。
This has once again proved that both sides have many opportunities for cooperation; as long as both sides are good at seeking opportunities, there is a lot they can do.
双方还要签署两国文化、教育合作文件,这将进一步丰富双方合作的内容。
He added that the two countries will also sign cooperation documents on culture and education and will further enrich the contents of bilateral cooperation.
在问题解决前,千万不要使问题复杂化,使矛盾升级,影响双方合作的大局。
Pending a solution, we must not complicate or even aggravate the issues, for it would consequently affect our overall cooperation.
在双方合作中,您给我们留下深刻的印象,我们对您个人的评价十分良好。
During our cooperation, you have left a deep impression on us. We have very good evaluation on your individual.
策划会须确定并会后提交双方合作的重点和模式及获取外部基金支持的计划。
This meeting must produce a collaboration plan that addresses the focus and mode of intended collaboration, and a plan for gaining external funding to support this.
双方认为,经贸合作是双边关系的重要组成部分,也是今后双方合作的主要努力方向。
II the two sides hold that economic and trade cooperation is an important part of bilateral ties, as well as the main orientation of the future bilateral cooperation.
好的,在这种安排下,双方合作生产一种产品或一组产品,例如,供应出口的机器。
Well, under this arrangement two parties cooperate to manufacture a product or a category of products, for example, machine tools for export.
虽然国际金融危机对中欧经济造成严重冲击,但双方合作的优势没有改变,潜力还很大。
Although the international financial crisis has seriously affected our economies, the advantage of our cooperation has not changed and there is still much potential.
各国要充分利用中国—中东欧地方领导人会议机制,让地方更好投入到双方合作中来。
We need to make full use of the mechanism of the China-CEEC local Leaders' Meeting and make sure that the localities play a bigger role in our cooperation.
各国要充分利用中国—中东欧地方领导人会议机制,让地方更好投入到双方合作中来。
We need to make full use of the mechanism of the China-CEEC local Leaders' Meeting and make sure that the localities play a bigger role in our cooperation.
应用推荐