她搬回家住,好照料年迈的双亲。
双亲都曾是做的有酬工作。
这种情况无论在双亲家庭还是单亲家庭的孩子身上都会发生。
This happens whether the children are in two-parent or one-parent families.
这些孩子孝敬他们的双亲。
因双亲早亡,他十几岁的时候就不得不独自谋生。
Since his parents died early, he had to earn his own living when he was a teenager.
这个小女孩在空难中失去了双亲,她得到了无数民众的同情。
The little girl who lost her parents in the air crash has attracted an enormous amount of public sympathy.
如果雏鸟双亲是根据雏鸟乞食的叫声响亮程度来把食物分给叫声响亮的健康雏鸟的话,那么鸟类双亲就是根据雏鸟乞食声音来决定如何分配食物的。
If parent birds use begging intensity to direct food to healthy offspring capable of vigorous begging, then parents should make food delivery decisions on the basis of their offsprings' calls.
大多数明显的创始人突变都是隐性的,可以解释这种明显的异常现象:只有双亲都拥有受影响基因副本的人才会生病。
This apparent anomaly is partially explained by the fact that most founder mutations are recessive: only a person with copies of the affected gene from both parents becomes ill.
双亲是布朗森和阿碧盖尔·艾尔考特。
组件拥有双亲和标识符。
感激我的双亲,我心中满是怜悯、无私和祝福。
Thanks to my parents, I am crowned with the compassion, selflessness and blessness.
我感到幸运,有父母双亲相伴,度过起伏人生。
I feel lucky to have parents that stay together through the ups and downs.
在这种情形下目睹自己的双亲被谋杀是什么心情?
What happens when you discover your biological parents were murdered by the state?
唯一改变的事情就是测试用例记录的双亲的关系。
The only thing this changes is the relationship to the parent of the test case record.
而南丁格尔也得到了双亲的允许,自此历史尘埃落定。
As for Nightingale, she settled the question with her parents too-and the rest is history.
看起来,爱出风头的双亲到处都有,孩童也受感染了。
Pushy parents are everywhere, it seems, and childhood tainted.
他依靠双亲生活。
他们需要有能察觉他们的天赋并加以培育的双亲和师长。
They must have parents and teachers who recognize their talent and nurture it.
他也为双亲买了一栋更加舒适的宅院并说服父亲退了休。
He was also able to buy his parents a more comfortable home and persuade his father to retire.
可是,她想要将她的心脏带回南特,安放在她双亲的墓中。
She wanted her heart removed, however, and placed in her parents' tomb at Nantes.
八齿鼠是双亲动物,这意味着养育责任是由父母亲分担的。
Degu rats are biparental animals, which means parenting duties are split between the mothers and father.
然而奇怪的是有30 %至40 %的双亲遗弃它们的幼雏。
Curiously, though, in between 30% and 40% of cases both parents desert the clutch.
方法现在在试图自己找到类之前,先委托给自己的双亲类装入器。
The method now delegates to its parent class loader before attempting to find the class itself.
独生子女政策导致的结果能照顾正在变老的双亲的子女变得更少。
As a result of the one-child-policy fewer children are available to take care of aging parents.
独生子女政策导致的结果能照顾正在变老的双亲的子女变得更少。
As a result of the one-child-policy fewer children are available to take care of aging parents.
应用推荐