随着儿童不断受到学业压力的压榨和数字媒体的侵蚀,儿童医生的魅力开始显现。
The pediatricians' appeal comes as kids are being squeezed by increasing academic demands at school and the constant invasion of digital media.
物主靠压榨农民而赢得暴利。
The owner is making huge profits at the expense of downtrodden peasants.
他倒水在上面然后压榨那块海绵。
秋天是人们压榨成熟的葡萄的时候。
担心在以后的资金周转中受到风投公司的压榨。
They fear getting squeezed by a VC that invests in a later round.
大型的矿产公司也经常被指责压榨当地工人。
Larger mining companies, too, are often accused of exploiting local workers.
不像种籽油,橄榄油是鲜果压榨而来的,所以口味丰富。
Unlike seed oils, olive oils are pressed from fresh fruits, so their flavors can vary tremendously.
另外,你找些好玩的佐料压榨瓶,让孩子自己挤出番茄酱。
Look for fun condiment squeeze bottles and let kids squeeze out their own ketchup.
南美洲也有这样的人,他们压榨着阿根廷,玻利维亚和巴西。
South America has one too, squeezed in the tight embrace of Argentina, Bolivia and Brazil.
医保费用上升时,他们的工资被压榨,或者保险范围也跟着缩小。
As the cost of coverage rises, their wages are squeezed, or coverage is dropped altogether.
大家知道他不合时宜的压榨穷人;大家知道我们国家如何失去荣耀。
You know Of his untimely squeeze upon the poor; Of how our nation's records then were lost.
压榨创造力的构成正在随时随地的发生,今天他发生在许多企业里。
It happens whenever and wherever there's a squeeze on the ingredients of creativity, and it's happening in many businesses today.
如果是这样,巴西的甘蔗种植商,压榨商和蒸馏商都会比现在更兴奋。
If that happens, Brazil's growers, crushers and distillers will be even happier than they are already.
从这些废料中压榨出足够量的生物乙醇是具挑战性的,但也不是不可能。
Squeezing meaningful quantities of bioethanol from this waste is challenging but not impossible.
对消费者的压榨已经出现在一些区域了,像是车贷和信用卡贷款。
The squeeze on consumers is already visible in areas such as car loans and credit-card debts.
他们变得富有,是本着自愿商贸交换原则,而不是依靠压榨他人。
They became rich, not at the expense of others, but through voluntary commercial exchanges.
这是上半场诺维奇在曼联的连续压榨的控制之下打出经典的反击。
That, though, was as close as Norwich came in the first half as United gradually seized control.
这会不会是靠压榨现有客户获得更多收入而生存的大型供应商的终结游戏呢?
Is this the end-game for large vendors that have lived by squeezing more revenue from existing customers?
冰酒,这种酒的酿制方法是待葡萄冰冻之后再行压榨,以此除去多余的水分。
Ice wines, made from grapes that have been frozen and then are pressed to remove excess water.
他同时补充道,百事可乐公司已经将装瓶厂压榨出像预期那样多的额外效率。
He adds that Pepsi has already squeezed as much extra efficiency out of those bottling plants as it had hoped.
英国人对这四十年的压榨故事并不陌生,因为一些类似的现象也在英国显现。
Britons would do well to familiarise themselves with this tale of the 40-year squeeze, because there are chilling signs of something similar getting under way here.
他希望通过注入其他化学物质最终能让公司能够再压榨出10%的储量。
He hopes the firm will eventually be able to wring another 10% out of the reservoir by injecting more chemicals.
现在类似于会计这种中等的而且其技能很容易被标准化的工作是被压榨的最厉害的。
It is the easily standardised skilled jobs in the middle, such as accounting, that are now being squeezed hardest.
古登堡改进印刷机是因为他曾待在葡萄酒厂并熟悉葡萄压榨机的工作原理。
Gutenberg fashioned his printing press because he had been in the wine business and was familiar with the mechanics of grape vises.
税务咨询公司毕马威认为,很清楚的一件事就是这项法律将会压榨外国人和他们的雇主。
All that is clear, says KPMG, a tax consultancy, is that the law will squeeze both expats and their employers.
税务咨询公司毕马威认为,很清楚的一件事就是这项法律将会压榨外国人和他们的雇主。
All that is clear, says KPMG, a tax consultancy, is that the law will squeeze both expats and their employers.
应用推荐