每当来自工作、家庭、朋友和社区的压力越来越大时,许多人都认为睡眠是当下最不重要的事情。
Whenever pressures from work, family, friends and community mount, many people consider sleep the least expensive item on the agenda.
现在城市工作节奏加快,人们的精神压力越来越大。
Now the pace of urban work to speed up, people's mental pressure is getting bigger and bigger.
我知道时间不够,等不及那面包烤好,于是我的压力越来越大。
I knew I didn't have enough time for the loaf to rise and the stress was getting to me.
遗憾的是,这个被普遍接收的思维方式导致人们的压力越来越大。
Regrettably, this widely accepted line of thinking is leading people to greater and greater stress.
就业压力越来越大,选择缴税低工资高的工作是否是最明智的?
In a world where work-related stress has rocketed could the most intelligent option be simply to find the least-taxing, most lucrative job on offer?
发和安娜竭尽所有的力量去实现各自的目的,但是压力越来越大。
Fai and Anna will each try anything to achieve their goals but the pressure mounts.
起点虽然高,但增幅有限,而且,后面的年轻人追赶的压力越来越大。
It is a higher start but has limited outlook, plus pressure from young step-ins.
随着工作时间增长,你是变得越来越轻松呢,还是压力越来越大呢?
Do you become less stressed the longer you do the job or does it become more stressful as you go on?
外科医生一天天憔悴,压力越来越大,确信有一天他能够送她出院。
The surgeon, ever more haggard, pressed on, convinced that one day he'd send her home.
起点虽然高,但增幅有限,而且,后面的年轻人追赶的压力越来越大。
Although high starting point, but growth is limited, and, behind of young people chase under increasing pressure.
例如,工人们正在面临更加残酷的工作节奏,并且因而工作压力越来越大。
For example, professional workers increasingly confront a brutal work pace and as a result experience a great deal of stress on the job.
随着货币市场上的压力越来越大,美联储仍然面临着扭转严重衰退的重任。
WITH strains intensifying in the money markets, the Federal Reserve still faces the burden of averting a serious recession.
最终期限带来的压力越来越大,团队的成员们常常会觉得他们没有时间统一格式和风格。
With increasing deadline pressure, team members often feel they do not have time to comply with a single format and style.
在石油钻井施工企业中,耗能上升趋势日益严重,能源消耗带来的成本压力越来越大。
In well drilling industry, the rising energy consumption is becoming an increasingly serious problem, thus causing greater cost pressure.
随着三维模型数据越来越庞大和复杂,使得图形绘制系统和网络传输的压力越来越大。
The pressure of rendering systems and transmission by network is higher and higher because of the more and more complex model data.
他告诉我,随着他的生意越做越成功,他的压力越来越大,恐慌症发作的频率也越来越高。
He hadtold me that as he saw his business success grow, so did his stress, and the frequency of hispanic attacks.
恐慌症造成的压力越来越大,直到他去见了心理医生,进行了药物治疗,恐慌症才得以治愈。
The pressure resulted from phobia is increasingly bigger. The phobia was cured after he went to see a psychotherapist and received medical treatment.
调查发现,78%的受访者感到要变美的压力越来越大,而且这种想变得更美的愿望不仅限于女性。
The survey found that 78 percent of people feel under increasing pressure to look good, and the desire to be beautiful is not just restricted to women.
调查发现,78%的受访者感到要变美的压力越来越大,而且这种想变得更美的愿望不仅限于女性。
The survey found that 78 percent of people feel under increasing pressure to look good, and the desire to be beautiful is not just restricted to women。
他继续说道:这就像压力管理,如果总是怀揣沉重的负担,随着压力越来越大,迟早我们会崩溃掉。
He continued, "And that's the way it is with stress management. If we carry our burdens all the time, sooner or later, as the burden becomes increasingly heavy, we won't be able to carry on."
与此同时,虽然很多因素一起促使第一季度的零售额出现暂时增长,但国内消费者承受的压力越来越大。
Meanwhile, although a number of factors combined in the first quarter to give retail sales a temporary boost, domestic consumers are coming under pressure.
随着我国城市化机动化进程的进一步加快,城市土地利用趋向于高密度集中开发,交通压力越来越大。
With the mobility of urbanization in China to further accelerate the process, urban land use tend to focus on high-density development, and traffic pressure is increasing more and more.
为了要符合他们认为的、这些学校对候选人资质的要求,申请人的压力越来越大,所以他们寻求这些服务。
There's more pressure on them to meet the [candidate] profile that they think is accepted at these schools, so they're seeking these services.
他继续说道:这就像压力管理,如果总是怀揣沉重的负担,我们会觉得压力越来越大,迟早我们会崩溃掉。
He continued, "And that's the way it is with stress management."If we carry our burdens all the time, sooner or later, as the burden becomes increasingly heavy, we won't be able to carry on.
伊朗于哥伦比亚大学和华盛顿所受瞩目,迫使对其核猫腻有所行动的压力越来越大了——尽管还不会是战争。
The attention being paid to Iran, at Columbia and in Washington, is increasing pressure to do something about its fishy nuclear programme-though something short of war.
伊朗于哥伦比亚大学和华盛顿所受瞩目,迫使对其核猫腻有所行动的压力越来越大了——尽管还不会是战争。
The attention being paid to Iran, at Columbia and in Washington, is increasing pressure to do something about its fishy nuclear programme-though something short of war.
应用推荐