不要总想着钱,要明白即使没有我,这些数目惊人的钱财依然存在着,被创造着。
Stop worrying about money and realize the amazing amount of abundance that exists without me having to create it.
即使我没有把所有的细节都说出来,你仍然可以做出一些有效的逻辑推论,也就是说,这家店是开着的,而且它卖咖啡。
Even if I don't spell out all the details, you can still make some useful logical inferences, namely, the shop is open and it sells coffee.
她总是一个月写一封信给我,即使仅仅是为了责备我还没有回她的上一封信。
She always writes me once a month, if only to scold me because I haven't answered her last letter yet.
从那以后,即使是去最偏远的地方,我也从不犹豫,没有导游,甚至没有提前预订,也不知怎么的相信自己一定能行。
And ever since, I have never hesitated to head for even the most remote of places, without guides or even advanced bookings, confident that somehow I will manage.
从那以后,即使是去最偏远的地方,我也从不犹豫,没有导游,甚至没有提前预订,也不知怎么的就相信自己一定能行。
Ever since, I have never hesitated to head for even the most remote of places, without guides or even advanced bookings, confident that somehow I will manage.
即使今天没有人来拜访我,今天仍然很重要,因为今天是我们唯一拥有的财富。
Even if nobody visited me today, today is still very important, because today is the only wealth we have.
即使是经常去的地方,我也没有一种归属感。
I don't really have a connection where I've got like a place that I go a lot.
我能感受到他们的担忧,并告诉他们我只是考虑过没有屏幕的日子。即使是这个想法也让他们感到不安。
I could feel their worry, and told them that I was only considering single screen-free days. Even that idea left them feeling upset.
但是不管怎样,即使有了你给我们的歌词翻译什么的……我可以看出它是悲伤的,但没有试图从音乐的角度来分析它。
But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.
即使最后没有实现,我也不会后悔。
别担心。即使你没有成功,我也会支持你。
即使我努力学习,我也没有进步。我感到悲伤。
Even though I work hard on my study, I make no progress. I feel sad.
那是个好建议,不过即使修订建议能否被接受我还是没有信心。
B: that's good advice, but I'm not confident that even revised proposals will be accepted.
即使这样一个文件没有被通过,我想,也不应该说这次六方会谈是失败的。
Even if such a document is not adopted this time, I don't think this round of six-party talks is a failure.
即使你现在没有赚钱,我敢肯定你也希望能在某个时刻赚钱。
Even if you're not making money this very moment, I'm sure you want to be doing so at some stage?
即使我还没有编写一丁点代码,但也该编写测试了。
Even though I haven't written a lick of code yet, it's time to write a test.
好,你们其实没有真正明白,即使我打了个结。
Okay good, so you haven't actually got it even if we got tied up in a few knots there.
即使您没有使用过FantasySports,我还是鼓励您试用它,看看它们的独特用户界面设计。
Even if you are not into Fantasy Sports, I would encourage you to check out this application just to see the unique user interface design they've created there.
“我确信即使没有百万也有上万只狗在他们的蓝领主人看来是很特别的”Coren教授说。
“I’m certain there are hundreds of thousands if not millions of dogs who are owned by blue-collar workers who really feel that they are extremely special, ” Professor Coren said.
即使我之前没有直接碰到过,难道我的心灵不能借此来推断出,完美的直线是什么样子的吗?
Can't my mind take off from there and push straight ahead to the idea of the perfectly straight, even if I never have encountered it before?
哈里认为我即使没有显赫的背景也可以形成气候,但是行动得快。
Harry told me I could make silk out of this sows ear, but I had to move fast.
我删掉照片只是因为它们没有曝光好或取景不好,即使这些都是我生活里无价的时刻。
I was deleting pictures just because they weren't perfectly exposed or composed even if they were priceless shots of the loves of my life.
即使我希望当初没有对她有过关心,我还是去做了。
即使我从来没有听到他叫过我,“妈妈,”我希望他能认出我是他母亲。
Even if I never heard him say, "Mom," I wanted to see the recognition in his eyes.
也许可能是因为被当地语言记录着,即使如果没有本土记录我也不会感到惊讶-这是存在于许多亚洲文化中的不幸趋势。
Perhaps it was held in native languages, but I wouldn't be surprised if there weren't any - this is an unfortunate trend across many Asian cultures.
我想,即使我当初没有听从她的建议,她也会为我感到自豪。
I think she'd be pleased with me, even if I didn't take her advice.
“我相信它很有价值,然而即使我没有看过这份指导,我想我们可以用便宜得多的价钱来做这样一件事,”他告诉BBC广播4台的今日节目。
"I am sure it is of great value, I haven't seen it, but I think you can do this kind of thing much, much more cheaply," he told BBC Radio 4's Today programme.
“我相信它很有价值,然而即使我没有看过这份指导,我想我们可以用便宜得多的价钱来做这样一件事,”他告诉BBC广播4台的今日节目。
"I am sure it is of great value, I haven't seen it, but I think you can do this kind of thing much, much more cheaply," he told BBC Radio 4's Today programme.
应用推荐