那些情歌骗我们都去相信有幸福的结局和于危难中救助我们的勇士。
The love songs tricked us all into believing in happy endings and knights in shining armour.
汤姆注意到了这一点,他对她这种在危难中而又没有朋友的处境深表同情。
Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation.
在危难的时刻人人都只顾自己。
经历数度危难,混乱,和陷阱。
当时所有的英国臣民都处于无法想像的危难和威胁之中。
All of the British people were being subjected to unimaginable risks and threats.
而且,他说,危难时刻,日本民众加强团结,互相帮助。
In addition, he said Japanese citizens increasingly have formed their own groups to help others in times of crisis.
就是在危难时刻,我才终于发现他到底是个什么样的人。
It was in times of crisis that I finally found out what he was really like.
那红字赋予其佩戴者一种神圣性,使她得以安度一切危难。
It imparted to the wearer a kind of sacredness, which enabled her to walk securely amid all peril.
所以,或许珀金斯并不是拯救新闻集团于危难的最佳人选。
奥巴马的团队奉命于危难之间,能干是对他们的最低要求。
Mr Obama's team will inherit tough times; a competent crew will be the least that he needs.
在手机信号消失之前,这些被劫持人员曾致电亲友说明自己身处危难之中。
They took hostage many of the congregation, who called friends and relatives to say that they were in danger, before their phone signals disappeared.
还有,在遇到危难时,像“探索者号”一样的小船更适合转移乘客。
Small boats, like the Explorer, have a better chance of being able to transfer their passengers if they get into difficulties.
联邦参议院夏季的休会在这个月底开始,这是危难中难得的喘息之机。
The Bundestag's summer break, which starts later this month, will offer a welcome respite from turmoil.
它的直接背景就是日本福岛核电站海啸危难和北美洲百年一遇的大水。
The direct lessons come from the Fukushima Nuclear Power Plant accident after the tsunami and the once-in-a-century great flood in North America.
支持者表示祖国貌似经常踌躇不前,但当站在危难之间时,它就会雄起。
Supporters say that the country always seems to shuffle its feet but then snaps into action when faced with a crisis.
乐观者在每次危难中都看到了机会,而悲观的人在每个机会中都看到了危难。
The optimism all saw in each time the danger to the opportunity, but the pessimistic person all saw in each opportunity to the danger.
乐观者在每次危难中都看到了机会,而悲观的人在每个机会中都看到了危难。
Thee optimism all saw in each time the danger to the opportunity, but the pessimistic person all saw in each opportunity to the danger.
从20世纪70年代末开始,国际货币基金组织的绝大多数成员国就至少经历过一些危难。
Most members of the IMF have undergone at least some distress since the late 1970s.
一个街垒处在危急状态之前是混乱的,而在危急时刻则纪律严明;危难产生了秩序。
A barricade before the arrival of danger is chaos; in danger, it is discipline itself. Peril produces order.
但是显然在这几天中,每揽子的计划无法解决潜在的问题,投资者又一次陷入危难中。
But within a few days, it becomes apparent that each package has not solved the underlying problems, and investors are pulled back into the mayhem.
你们尚未领会的是,危难是你们的一种生活方式,因为你们活在持续不断的危险之中。
What you have not grasped is that jeopardy is a way of life for you, for you live in constant peril.
其二,从属于庞大货币联盟的小国家所得到的优惠与他们在危难关头得到的援助全然不同。
A second lesson is that the benefits to a small country of being part of a big currency union are not all they were once cracked up to be.
一人说,他正在等待这次“危难深化” ,以便他乘虚而入,从那些被取消了抵押权的房屋和飞机里捞一票。
One said he was waiting for the “distress to deepen” so that he could swoop in and scoop up foreclosed homes and planes.
一人说,他正在等待这次“危难深化” ,以便他乘虚而入,从那些被取消了抵押权的房屋和飞机里捞一票。
One said he was waiting for the “distress to deepen” so that he could swoop in and scoop up foreclosed homes and planes.
应用推荐