亚裔科学家以华族和印族为主。
龟咯渔村大概有千余名的村民,绝大部分是华族。
Kukup village about slightly more than a thousand villagers, mostly ethnic Chinese.
华族食品的吸引力是由于采用新鲜的材料及多种烹调方式。
The appeal of Chinese food is due to its fresh ingredients, variety of cooking styles and easy availability.
可是,一二十年以后,英语将成为新加坡华族最主要的母语了。
But English looks set to become the key language used by the Chinese in Singapore 10 or 20 years from now.
除了大中华地区,新加坡是世界上唯一华族人口占多数的国家。
Except the Chinese area, Singapore is in the world the only China population occupies the most countries.
通过技能培训,协助低收入低技能的华族工友提高技术水平及就业能力。
To enhance employability of low - skill , low - income chinese workers through skills training.
四位在海外接受专业华族舞蹈训练的优秀舞者将首次呈现她们携手合编的作品。
Four outstanding Singaporeans who are currently pursuing professional Chinese dance training overseas will debut their combined works.
换句话说,我们需要为下一代,不断培育各有专长的马来族,印度族和华族精英。
In other words, we need to reproduce the Chinese, Malay and Indian elites in the next generation.
对于他们来说,甚至在情感上也只以新加坡为基地,和华族文化、历史、传统划清界线。
To them, Singapore is only a base and they will have nothing to do whatsoever with Chinese culture, history and tradition.
总体而言,东南亚华族的发展趋势是逐渐与当地主体族群融合,塑造共同的国家民族。
In general, the ethnic Chinese groups in Southeast Asian countries tend toward merging gradually into the mainstream society and building their common nation with the native people.
华语除了是解华族文化的桥梁,讲华语运动也强调了华语在提高经济竞争力的重要性。
Apart from promoting Mandarin as an avenue to understanding one's roots and Chinese culture, the campaign also highlights the importance of Mandarin for economic and business competitiveness.
对于他们来说,甚至在情感上也只以新加坡为基地,和华族文化、历史、传统划清界线。
To them, Singapore is. only a base and they will have nothing to do whatsoever with Chinese culture, his. ory and tradition.
曾几何时,他们还非常骄傲地宣称自己只懂英文,一些甚至对华族文化抱着鄙视的态度。
Not so long ago, they would be proud to proclaim that they knew only English and some even felt somewhat contemptuous of the Chinese culture.
结合冷战后中国与东南亚国家关系的变化,探讨全球化进程中东南亚华族身份认同的新变化。
Also, combinated with the relationship between Southeast Asian countries and China, it explores the new changes of the Ethnic Chinese group's identity in the tide of globalization.
两相比较,可见华族调解人看待争端,不仅着眼于个人的利益,而且将视野放大到社会的范围。
In contrast, the Chinese mediators see the dispute as part of a large context that goes beyond the individual interest and into the realm of the community.
摘要:对于新加坡而言,英语是其共同语与主要教学语言,同时也是很多华族的主要家庭语言。
Abstract: For Singapore, the main teaching medium and its common language are English. In the meanwhile it is also the family language.
他在注意吸取西方文化和融会菲律宾本土文化的同时,仍在一定程度上保留了华族文化的独立性。
Mixing the Western culture with the Philippine one, the author to a certain extent, maintains the Chinese culture.
我有一位朋友,来自本地一所具有悠久华族传统的名校,兴奋地告诉我,原来中国明朝航海事业是如此发达。
A friend of mine, who came from a prestigious school with a strong Chinese tradition here, once told me excitedly that China's Marine industry was already well-developed during the Ming Dynasty.
华人家庭,有一家是广东人,一家是海南人,由于我只会讲几句潮州话,因此跟这些华族邻居没有什么来往。
The Chinese families nearest mine were a Cantonese and a Hainanese family. As I spoke only a smattering of Teochew, I did not mix much with them.
带着明显的失望和无可奈何,一个华族的教授曾向我倾吐他生活中最大的遗憾——他的儿子连一句普通话都不会讲!
With palpable feelings of sadness and resignation, a Chinese professor once told me the biggest regret in his life - that his son could not even speak a word of Mandarin!
但对大多数的国人来说,学习华文只是因为课程需要而已。他们华文的造诣根本不足以让他们真正体会华族文化。
But for the majority of the population, learning Chinese is just a matter of fulfilling curriculum requirements-their proficiency in Chinese is inadequate for true appreciation of Chinese culture.
因此,新加坡是华语为大部分华族第二语言的地区,因此新加坡小学语文课程也应与中国的小学语文课程有所区别。
So Singapore is the district that most of its Chinese residents that use Chinese language as a second language. And there must be some differences between the two Country's Chinese Curriculum.
随着岁月的流逝,新加坡人大多能掌握双语,但还是有大约50万名年龄介于30至54岁的华族新加坡人只会讲一种语言。
By and by, Singaporeans turned bilingual. But there are still about half a million Chinese Singaporeans aged 30 to 54 who are primarily monolingual.
本文尝试对该时期印华文学中的异族(原住民)叙事进行分析,在剖析这种文学想象的特点之同时亦欲呈现印尼华族在特定时期的成长变迁。
I will analyze the narrative of 'the other' (aborigines) in Indonesian Chinese Literature, from which we can find the status of Indonesian Chinese at that time.
身上挂着成串的头皮,有孩子们的,也有海盗的。因为这些印第安人属皮卡尼尼族,和那些心肠较软的德拉华族和休伦族印第安人完全不同。
Strung around them are scalps, of boys as well as of pirates, for these are the Piccaninny tribe, and not to be confused with the softer-hearted Delawares or the Hurons.
身上挂着成串的头皮,有孩子们的,也有海盗的。因为这些印第安人属皮卡尼尼族,和那些心肠较软的德拉华族和休伦族印第安人完全不同。
Strung around them are scalps, of boys as well as of pirates, for these are the Piccaninny tribe, and not to be confused with the softer-hearted Delawares or the Hurons.
应用推荐