穿戴防护服,防护手套和化学安全护目镜。
Wear appropriatc protective clothing compatible chemical-resistant gloves and chemical safety goggles.
丹尼尔·赫里维特斯,化学安全委员会的发言人,表示该部门的一个调查小组将在周一到位。
Daniel M. Horowitz, a spokesman for the chemical safety board, said that a team of investigators would be at the site on Monday.
但安全专家说,它包括了生物和化学传感器技术、视频、无线通信,以及模拟潜在污染物蔓延的计算机软件。
But security experts say it contains biological and chemical sensor technology, video, wireless communications, and computer software to simulate the spread of potential contaminants.
EWG担心的是其余那些没有联邦强制性安全标准制约的化学物质公众长期饮用被后可能会产生混合毒性。
EWG frets that the remaining chemicals, which have no mandatory federal safety standards, can come in potentially toxic combinations for long-term consumption.
在社区层次更好储藏和安全使用化学品可减少对有毒化学品的暴露,尤其在初学走路的儿童中,他们探索、触摸和品尝在家中找到的各种产品。
Better storage and safe use of chemicals at community level reduces exposures to toxic chemicals, especially among toddlers, who explore, touch and taste the products found at home.
日本遗弃在华的大量化学武器至今仍对中国的生态环境和人民生命财产安全造成严重危害。
A large number of chemical weapons abandoned by Japan on the territory of China are still gravely damaging China's biological environment and the security of people's lives and properties.
一个名为“安全街区”的社区团体让孩子们自己设计反毒海报,许多孩子竟然在海报中强调(掉牙之类)让人不美观的危害要甚于毒品的化学危害。
This message gets teenagers. When Safe Streets, a community group, asked pupils to design their own anti-drug posters, many emphasised cosmetic hazards over chemical ones.
“但是,补救很简单。”他说,“加拿大人需要知道他们买的香水中有什么,确保这些香水是经过安全检测的,而且知道最有害的化学成份是被禁止的。”
"Yet, the fix is simple, " he said "Canadians need to know what's in the perfume they're buying, be assured the perfumes are safety-tested and know that the most harmful chemicals are banned."
AOL新闻询问了职业安全与健康署(the Occupational Safety and Health Administration)是否有计划控制这种职业性的(有毒化学物)暴露,但没有得到答复。
AOL News asked the occupational Safety and Health Administration if it had plans to control this occupational exposure but received no reply.
美国环境保护署(EPA)在2009年9月曾表示,它正在考虑制定104种新增化学物质在自来水中的安全标准,包括杀虫剂、日用品、消毒副产品,并首次把药品纳入考虑范围。
EPA in September said it was considering regulating 104 additional chemicals in tap water, including pesticides, commercial chemicals, disinfection byproducts, and for the first time, pharmaceuticals.
水床(水中添加的杀菌剂或在乙烯基塑料中的化学物质可能使水不能安全地使用)
Water beds (fungicides added to the water or chemicals in the vinyl may make water unsafe for use)
这些食品添加剂有些根本就不是食物,只是一些被普遍认为是安全的化学物质。
Some of these food additives are not foods at all, but are chemicals that are generally recognized as safe.
但市场上还有成千上万种化学物质,而对这些物质的安全性却很少、甚至从来没有进行过检查。
"But there are tens of thousands of chemicals on the market for which there has been little or no safety testing," she said.
人们对于这项法案的批评是,这项法案假设一种化学物质是安全的,直到它被证明具有毒性。
People's criticism of that law is that it has tended to treat chemicals as safe until proven to be dangerous.
我们面临的挑战是超越现在化学技术从而生产更安全、更便宜、更大能量密度的电池,这将是困难的。
The challenge is to move beyond the present chemistry to produce batteries that are safer, cheaper and have greater energy density. This will not be easy.
四种不同的化学反应主导了工业界——当考虑到效用、耐用性、成本、安全性和性能时,它们中的每一种都有优劣之分。
Four different chemical reactions dominate the industry-each of which has pros and cons when it comes to utility, durability, cost, safety and performance.
新泽西州议员弗兰克·劳滕伯格从去年起就提出修订议案,并在今年引入立法希望推出《2011年安全化学品法案》。
Updating a proposal from last year, Senator Frank R. Lautenberg of New Jersey introduced legislation this year to create the Safe Chemicals Act of 2011.
他想使用比家庭清洁剂危险还小的化学制剂给食品容器做安全的表面涂层。
He was trying to make safe surface coatings for food containers using chemicals less hazardous than those found in household cleaners.
遗憾的是,除非是有机种植并且没有使用杀虫剂和化学肥料,不然没有能安全放心食用花。
Unfortunately, no flower is really safe unless it was grown organically without the use of pesticides or chemicals.
大约有半数的一次性餐具是不安全的,其制作材料中含有超标的可致癌化学品。
About half of the disposable dishware used in the country is unsafe, with excessive amounts of chemicals that can cause cancer.
世界自然基金会曾呼吁REACH应责令企业寻找危险化学品的替代物,即使企业能够证明这些化学物品的使用非常安全。
WWF had argued that REACH should oblige industry to find alternatives to hazardous chemicals, even when firms can show that they are being used safely.
和一些化学物质一样,高温也能够破坏生物膜,但在这两种方法都不安全。
High temperatures can destroy biofilms, as can some chemicals, but neither approach is safe to use inside the delicate interior of a human tooth.
和一些化学物质一样,高温也能够破坏生物膜,但在这两种方法都不安全。
High temperatures can destroy biofilms, as can some chemicals, but neither approach is safe to use inside the delicate interior of a human tooth.
应用推荐