我派了100名士兵去了勒纳克。
我就是马丁·勒纳。
吉姆:你好,我叫吉姆·奥布赖恩,这是马丁·勒纳。
作为哈佛商学院的一名教授,勒纳先生概述了一些常见的失误之处。
Mr Lerner, a professor at Harvard Business School, Outlines some common failures.
勒纳探索感慨万分。今天,它的悲伤,以及如何对财务决策的影响。
Lerner explores all sorts of emotions. Today it's sadness and how it impacts on financial decisions.
懒惰受到的惩罚不仅仅是自己的失败,还有别人的成功。——米尔·勒纳尔。
Lazy punishment not only their own failures, as well as the success of others. - Vladimir Renard.
哈佛商学院教授乔西·勒纳称,“要是50个人,每人都要设备价值的2%,就有问题了。”
"If 50 people [each] want 2% of a device's value, we have a problem," says Josh Lerner, a professor at Harvard Business School.
通过勒纳教授所称的“愤怒之眼”,外界会显得更确定、更容易受掌控和风险更低;
Seen through what Prof. Lerner calls 'a lens of anger, ' the world seems more certain, more amenable to our control and less risky.
在灾难面前,当事双方“很容易立场僵化,好走极端,”《愤怒舞蹈》一书的作者海瑞特·勒纳说。
In the face of calamity, partners can "get into polarized positions that become rigid and intense, " says Harriet Lerner, author of The Dance of Anger.
哈佛商学院的约什·勒纳指出两个潜在的问题,一个是流动性泛滥,另一个是流利性太少(译者注4)。
Josh Lerner of Harvard Business School points to two other potential problems, one caused by too much liquidity, the other by too little.
一般认为,这颗牙是拿破仑1815年滑铁卢之役战败后,被放逐到南大西洋英属圣赫勒纳岛期间被拔下。
It is believed to have been extracted during Napoleon's exile to the South Atlantic British island of St Helena, following his defeat at the Battle of Waterloo in 1815.
在离伯明翰几英里远的阿斯顿·维拉俱乐部的训练场上,新主人兰迪·勒纳正在展示他给这家俱乐部设计的远景。
A few miles outside Birmingham, at Aston Villa's training ground, new owner Randy Lerner is setting out his vision for the club.
勒纳出版社在9月出版了这本《天使女孩》,现在他们在周一表示将不会继续印刷出版这本书,并将退还归还的书的金额。
Lerner Publishing, the publisher of the book, "Angel Girl," released in September, said Monday that it would not proceed with any reprints and would offer refunds for returned copies.
本文通过修正测定市场垄断力的常用指标——勒纳指数以及构建计量模型,实证分析了国际垄断对中国大豆进口的影响。
Through adjusting Lerner index and establishing the econometric model, this paper empirically studies the influence of international monopoly on Chinas soybean import.
但自从1月份私人买家团体对加州一个名为IndyMac的破产贷款公司的收购“打破了僵局”,哈佛商学院的乔希·勒纳如是说。
But since the sale of IndyMac, a collapsed Californian lender, to a group of private buyers in January, "the logjam has broken", says Josh Lerner of Harvard Business School.
在一个少有的场面冷清的新闻发布会上,勒纳对一群记者说,同其他英超俱乐部相比,“我们的地理环境不同,各种期望也不相同。”
Compared with other Premier League clubs, he tells a handful of reporters in a rare sit-down with the press, "we have a different geography and a different set of expectations."
美国交通安全委员会在一份声明中说,这架德·哈维兰公司的DHC - 3t型飞机星期一晚间在阿拉斯加阿勒纳季克西北部大约16公里的地方坠毁。
In a statement, the NTSB says the aircraft, a DeHaviland DHC-3T crashed about 16 kilometers northwest Aleknagik, Alaska Monday evening.
2003年收购了切尔西俄罗斯人罗曼·阿布拉莫维奇,以及2008年接管了曼彻斯特城足球俱乐部的阿布扎比王室成员阿拉伯族长曼苏尔·本·扎耶德·阿勒纳哈扬经常被认为是这种类型。
Roman Abramovich, the Russian who bought Chelsea in 2003, and Sheikh Mansour bin Zayed al Nahyan, an Abu Dhabi royal who took over Manchester City in 2008, are often put in this category.
作家乔纳·莱勒建议,若想要了解一个有关创造力的动人故事,可以了解一下一款名为Swiffer的清洁产品以及它是如何产生的。
For a fascinating tale about creativity, look at a cleaning product called the Swiffer and how it came about, urges writer Jonah Lehrer.
科勒的研究表明,除了农业,阿纳萨奇人还以他们种植的松子和他们在该地区捕猎的动物为食。
Kohler's research indicates that in addition to agriculture, the Anasazi lived on the pinon nuts they grew and the animals they hunted in the area.
纳比勒:你是否能从一个男人的身体语言和举止判断出一个男人是否自信。
Nabil: How can you tell whether a man is confident or not based on his body language and behavior?
它现在远远的漂流在格林兰和加拿大之间一个叫做纳勒斯海峡的区域。
It is now drifting in a remote area called the Nares Strait between Greenland and Canada.
来自荷兰癌症研究所的勒内·伯纳兹博士便是其中一位。
One who is trying to do so is Rene Bernards of the Netherlands Cancer Institute.
当作家儒勒.凡尔纳出版了一部关于到月球上旅行的冒险小说时,他的读者把这篇故事当成十足的幻想故事。
When writer Jules Verne published an adventure novel about a trip to the moon, his readers thought the story was pure fantasy.
纳特勒同意:“不管母亲的年龄多大,出生在一个贫穷家庭是肯定对孩子有很大的影响的。
Nettle agrees: "Overwhelmingly the poverty into which a baby is born is going to be a big influence, whatever the age of the mother.
在1996年,利物浦射手福勒因阿森纳门将的犯规而获得了一个点球。
In 1996, Liverpool striker Robbie Fowler was awarded a penalty for being fouled by the Arsenal goalkeeper.
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
Othniel son of Kenaz, Caleb's brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
迦勒兄弟基纳斯的儿子俄陀聂夺取了那城,迦勒就把女儿押撒给他为妻。
Othniel son of Kenaz, Caleb's brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
应用推荐