帕勇现在五十多岁了。
王勇是一名送货司机。
看到这一幕,帕勇感到非常难过。
1979年的一天,16岁的帕勇在雅鲁藏布江岸边散步。
One day in 1979, 16-year-old Payeng was walking along the bank of the Brahmaputra River.
“我们已经在这里工作几年了,就住在简易的房子里。”该项目的负责人徐勇说。
"We've worked here for several years and lived in simple houses," said Xu Yong, the leader of the project.
哈特福德大学的专家安·霍玛勇就这一点向许多父母和他们的孩子提出了建议。
Ann Homayoun, expert from Hartford University, has advised many parents and their kids about this.
那个士兵因勇他的敢而被授予一枚奖章。
中国微生物学家余勇向我们展示了这座宽敞的建筑,空荡荡的桌子,上面有带着插图的时间轴,详细介绍了自20世纪80年代以来中国南极行动的快速增长。
Yong Yu, a Chinese microbiologist, showed off the spacious building, with empty desks under an illustrated timeline detailing the rapid growth of China's Antarctic operations since the 1980s.
中国微生物学家余勇向我们展示了这座宽敞的建筑,里面的课桌空空如也。他在一张配有插图的时间轴上详细描述了中国南极探险活动自上世纪80年代以来的快速增长。
Yong Yu, a Chinese microbiologist, showed off the spacious building, with empty desks under an illustrated timeline detailing the rapid growth of Chinas Antarctic operations since the 1980s.
我是中国工商银行的李勇。
但是陈夏勇听不懂这里的方言。
业余时间,陈夏勇喜欢练习书法。
而对于野口勇,这一切都只是雕塑。
28岁的陈勇军是黑龙江省哈尔滨市南岗区人。
Chen Yongjun, 28 years old, is living in Nangang, Harbin, Heilongjiang Province.
“她还是对我有感情的。”陈勇军心中欣喜不已。
陈勇军白天在工地做工,晚上就去王莉家照顾她。
He had to work in daytime. At night, he would go to Wang’s home to tend her.
陈勇军恼了:现在你过得幸福滋润,可是我呢?
Chen felt extremely angry. He said to himself, “Now you are living happily, but what about me?
它使我从病痛中振作,怯弱生勇,改造我的性格。
It has braced me up from the suffering of ailments, turning what is cowardly in me into courage.
但好汉不提当年勇,提起来好像我还活在过去一样。
But I'm no longer as eager to put the past behind me as I was in the past.
有马拉多纳和罗那尔多做为球员,这两支球队勇创佳绩。
With players like Maradona and Ronaldo having played for Barca, it's easy to explain their success!
2006年底,针织厂破产了,陈勇军和王莉都失业了。
At the end of 2006, the factory went bankrupt and both of Chen and Wang were out of work.
“清华英语神厨”,来自广东的36岁打工仔张立勇便是其中之一。
"Magic English cook" Zhang Liyong, 36, a former migrant worker from Guangdong Province is an example.
王莉坚决要求离婚,陈勇军百般恳求,她都不肯答应回家。
Wang Li insisted on divorcement. No matter how Chen Yong pleaded her, she did not want to go home.
今年,丁勇发现了一件奇怪的事情:他开始因琐碎小事而发怒。
Ding found that this year, something strange happened: he began getting irritated at the littlest things.
在拱廊上,一个叫彭世勇的高个子的老人在唱著中国传统民歌。
In an archway, a tall elderly gentleman named Peng Shi Yong is singing a traditional Chinese ballad.
昨天公布的一项科学研究指出,人们常常逞一时之勇作出错误决定。
Those who trust their gut instinct could often be making the wrong choice, according to a scientific study published yesterday.
罗斯曼说:“在不可预知的挫折面前,你要表现出越挫越勇的精神。”
'You want to demonstrate resilience in the face of unpredictable obstacles, ' she says.
罗斯曼说:“在不可预知的挫折面前,你要表现出越挫越勇的精神。”
'You want to demonstrate resilience in the face of unpredictable obstacles, ' she says.
应用推荐