在它推出的最佳动画系列中,包括《海绵宝宝》和《外星侵略者吉姆》在内,许多动画都很优秀。
Among the best animated series it has offered, many stand out, including Sponge Bob Square Pants and Invader Zim.
1937年,《白雪公主和七个小矮人》并不出名。梦工厂动画公司的标志为所有卡通爱好者所熟知。
Snow White and the Seven Dwarfs didn't catch any attention in 1937. The logo of Dream Works Animation is known by all cartoon lovers.
解决方案:设计以及改进VoIP,视频交流,虚拟白板,草绘以及动画软件等能够协助设计者在网络上交流设计想法的工具。
Solutions: Develop and promote VoIP, video chat, virtual whiteboard, sketching, and animation software that allows easier communication of design ideas over the Internet.
他们不是为了画一个转圈圈的小女孩而成为动画绘制者,我们雇用30个新成员也就是想让他们努力工作。
They did not become animators to draw a picture of a girl turned around. The reason why we employed 30 new faces is that we drive them hard.
这个平台还包括一个灵活的新型动画框架,开发者可以轻易地将UI元素动起来,比如视图、小工具、片段、画板,或其他任意的对象。
The platform includes a flexible new animation framework that lets developers easily animate the properties of UI elements such as Views, Widgets, Fragments, Drawables, or any arbitrary object.
第二项实验中,作出描述的不再是实验者本人,而是事先录制好的动画形象。
In a second experiment the researchers had some of the "guessing" avatars portrayed as pre-recorded animations.
机器人设计师和电影与视频游戏人物动画设计者,面临一个悖论问题。
ROBOT-MAKERS and the animators who design characters for films and video games face a paradox.
他曾经是苹果和皮克斯动画具有远见卓识的创始人乔布斯,他也曾经是放逐者乔布斯甚至失败者乔布斯。
He has been Jobs the visionary founder, notably at Apple and Pixar. He has done time as Jobs the exile and even as Jobs the failure.
此外,当分子动画领域被热捧时,科学界的其他研究者们并不确定这些动画作品对于实际科学研究的价值。
Indeed, while enthusiasm runs high among those directly involved in the field, others in the scientific community are uncertain about the value of these animations for actual scientific research.
哥本哈根的FOX酒店以平面设计师、雕刻师、摄影师、动画制作者和涂鸦艺术者所打造的室内设计为特色。
The Hotel FOX in Copenhagen has dozens of rooms featuring the interior design work of a wide range of graphic designers, sculptors, photographers, animators and graffiti artists.
两者都出现在了一系列动画片中,周边服装和产品均赢得了广大学前儿童的喜爱。
Both have appeared in an animated series with spin-off clothing and merchandise popular with pre-school children.
迪斯尼动画绘制者米尔特·尼尔曾经说过:“迪斯尼的用20张画来制造一个动作,而特维·里恩只需要一张图”。
Disney animator Milt Neil said it took "20 Disney drawings to produce the movement Trevillion captures in one".
没有跳过按钮的介绍动画会让访问者在进入网站前就放弃访问。
A long intro and no skip button means this site is likely to be abandoned by most of its visitors before they get in.
对于伴着Pixar、DreamWorks及Nickelodeon动画长大的一代人来说,(它们都是迪士尼强有力的竞争者),现实是:他们知道米老鼠,但不一定喜欢他。
For a generation who grew up on Pixar, DreamWorks and Nickelodeon animations -strong Disney competitors -here's what it's like: They know Mickey Mouse, but may not love him.
3d楼体秀是中国新出现的一种娱乐方式,设计者把动画视频投影到大楼的外墙上。
3d building shows are an emerging form of recreation in China where designers project animated videos on the external surface of a building.
当然,考虑到Flash的图形化和动画能力,开发者并没有被限制在创建业务应用上。
Of course, given the graphics and animation capabilities of Flash, developers are not restricted to creating business applications.
AnimationFramework——开发者可以使用该框架控制Widget的动画。
Animation Framework - it allows developers to control the animation of widgets.
从电脑到电视,Adobe公司要把互联网上丰富的动画和视频带进消费者的客厅。
From the PC to the TV, Adobe Systems wants to bring rich Web animation and video into consumers' living rooms.
直到下一个“猎食者之跃”时刻到来之前,他一直在等待,这对他而言,之前是皮克斯动画,之后是ipod - - - - -以一种影响更为巨大的方式。
He was waiting until the next moment for that predatory leap, which for him was Pixar and then, in an even bigger way, the iPod.
这个公开发布的前期版本为开发者和消费者提供了对其进行测试的机会,并就其新特性、增强以及与之前制作的动画内容的兼容性问题向Adobe提供早期反馈。
This public prerelease is an opportunity for developers and consumers to test and provide early feedback to Adobe on new features, enhancements, and compatibility with previously authored content.
独家报道:电影爱好者的胃口被预告片钓了起来,这部蒂姆·伯顿的超现实3 -D影片根据儿童文学经典改编,融合了真人表演和电脑动画。
The Scoop: Movie goer's appetites have been whetted by early trailers for Tim Burton's surreal 3d tale based on Lewis Carroll's surreal children's classics, which combines live action and animation.
中国的实验动画在国际上是一种他者的身份,具有明显的东方气韵和情境在里面。
China's experimental animation internationally is a kind of otherness, has obvious Oriental artistically and situation in it.
一旦这样做,我们将不得不为我们的渗透者的机器人,我们可以钻机,动画和视频集成到我们的几何结构。
Once done, we'll have the geometry for our Infiltrator robot that we can then rig, animate and integrate into our video.
动画片绘制者设计、创作或制作动画片的人,如艺术家或技术人员。
One, such as an artist or a technician, who designs, develops, or produces an animated cartoon.
在图形、绘图、动画,以及演示处理软件中,使用者与视觉丰富的对象打交道,所做的选择很容易迷失。
In drawing, painting, animation, and presentation programs, where users deal with visually rich objects, it's easy for selections to get lost.
它使工作流变得更加容易,节省时间,并允许设计者开始在生产过程中更快动画很多。
It makes the workflow much easier, saves time, and allows the designer to start animating a lot faster in the production process.
不,这个动画系列中的演员都是相当有才华的配音演员,他们可以使声音表演令人难以置信地接近他们相对应的电影表演者的声音。
No, the actors in the animated series are amazingly talented voice-artists who were able to create readings that are incredibly close to their live-action counterparts.
不,这个动画系列中的演员都是相当有才华的配音演员,他们可以使声音表演令人难以置信地接近他们相对应的电影表演者的声音。
No, the actors in the animated series are amazingly talented voice-artists who were able to create readings that are incredibly close to their live-action counterparts.
应用推荐