在双底或3重底的底部以后开始金字塔加码。
如果这是赶上大好趋势的唯一途径,投资者会加码购入这些股票。
Investors will pay up for those shares if it's the only way to get in on the trend.
“如果不是按估值,我们也会将印度股票分在“加码”位置”,他说。
“We would have an overweight for India if it weren’t for its valuations, ” he said.
阿尔及利亚按照一项加码的配额议程,也没有足够的动机去削减生产。
Algeria has scant motivation to cut back in light of an expanded quota agenda.
康威也将俄罗斯股票分在“加码”位置,而印度与巴西则在“中立”位置。
Conway also has an "overweight" allocation for Russian stocks and a "neutral" position for India and Brazil.
我们原以为可以廉价买下他们的公司,谁知道对手知道消息,加码买走。
We thought we were going to purchase their company quite cheap-ly, but then our competitors heard about it and bid the price way up.
显然对于这位阿布情有独衷的球员,切尔西还会在他们的报价上继续加码。
There is no question that Chelsea must augment their initial offer substantially if they are to land the player Roman Abramovich covets more than any other.
在一些女孩看来,她们对男友的冷淡会使自己在爱情游戏中的身价进一步加码。
In the eyes of some girls, their indifference to their boyfriends will give added weight to their status in the game of love.
在类股方面,(日本团队)仍持偏重内需而加码于银行、金融、地产、服务及零售。
At the sector level, they still retain a domestic bias with over-weights in banks, financials, real estate, services and retail.
交易策略采用网格对冲法、金字塔加码法、智能移动止损等有效帐户的安全和利润。
The trading strategy using grid hedge method, Pyramid overweight method, intelligent mobile stop effective safety and profit account.
如果英国脱离欧盟,有人成功改变现状这一事实很可能刺激各个抗议团体,使其要求加码。
Should the UK leave the EU, the fact that someone managed to change the status quo could potentially galvanise the protest parties, which may step up their demands.
中证报消息,最近一年来私募股权市场的火热,使得不少私募机构加码股权类基金的布局。
China Securities Journal news, the hot private equity market since a year age has attracted a lot of private equity institutions adding weight to the layout of equity funds.
指当客户在场外市场向经纪商或做市商买入时,所提高卖价的数额或百分比,加码的部分可视为一种佣金。
The amount or percentage added to the offer price when a customer buys from a broker or market maker in the OTC market. The additional part is regarded as a type of commission.
在国内铁路设施生产业加码生产的同时,也进口一些设备来满足需要,可是国家的出口导向机制却妨碍了进口。
Imports could supply some of the demand while China's rail equipment makers geared up production, but the country's export model works to discourage imports.
科学家指出,为了变得更加聪明一些,人类大脑将需要大量额外的能量和氧- - -但这些我们都无法再加码了。
They claim that in order to become any more intelligent the human brain would need vast amounts of extra energy and oxygen - and we simply cannot provide it.
在某种程度上,除了向消费者加码要价,或许不太可能减轻商品价格上涨带来的压力。现在,向消费者转嫁压力的阀门正引而待发。
At some point, it may prove impossible to relieve the pressure from higher commodity prices, except by charging consumers more. For now, the safety valves are holding.
切尔西主帅穆里尼奥十分欣赏这位27岁的球员,而马鲁达自己也已经表示自己想要离开里昂,切尔西也许会提高加码说服里昂放人。
Manager Jose Mourinho is an admirer of the 27-year-old and Malouda has already stated his desire to leave Lyon, although Chelsea may have to increase their offer to persuade Lyon to part with him.
切尔西主帅穆里尼奥十分欣赏这位27岁的球员,而马鲁达自己也已经表示自己想要离开里昂,切尔西也许会提高加码说服里昂放人。
Manager Jose Mourinho is an admirer of the 27-year-old and Malouda has already stated his desire to leave Lyon, although Chelsea may have to increase their offer to persuade Lyon to part with him.
应用推荐