周日早上5点,查理和凯特·格林带着他们9岁的女儿蒂娜抵达加的夫机场。
It was five o'clock on Sunday morning when Charlie and Kate Green arrived at Cardiff airport with their nine-year-old daughter Tina.
上周末,当Greens试图从加的夫飞到兰萨罗特时,他们得到了一个相当不愉快的“惊喜”。
The Greens got a rather unhappy surprise when they tried to fly from Cardiff to Lanzarote last weekend.
我叫安鸠·斯皮蒂,出生在英国加的夫。
他在加的夫大学学院成立了新闻学研究中心。
He founded the Centre for Journalism Studies at University College Cardiff.
前往新港和加的夫的旅客请在布里斯托大道换车。
Passengers for Newport and Cardiff change at Bristol Parkway.
英冠球队加的夫城已经提供了一份合同给因合同到期…
Championship side Cardiff City have made an offer to try and sign out of contract Liverpool legend Robbie Fowler.
艾玛·休斯为加的夫新闻、传媒与文化研究学院副研究员。
Emma Hughes is a research associate in the Cardiff School of Journalism, Media and Cultural Studies.
弗林尼来自加的夫附近的佩纳斯镇,她否认自己谋杀,但承认过失杀人。
Freaney, of Penarth, near Cardiff, denies murder but has admitted manslaughter.
她告诉警方,自己是在加的夫卢斯的天空广场酒店用皮带勒死儿子的。
She told police that she used a belt to strangle her son in her room at the Sky Plaza hotel in Rhoose, Cardiff.
加的夫威尔士首府和最大城市,位于威尔士东南部的布里斯托尔海峡。
The capital and largest city of Wales, in the southeast part of the country on Bristol Channel.
加的夫:威尔士首府和最大城市,位于威尔士东南部的布里斯托尔海峡。
Cardiff: the capital and largest city of Wales, in the southeast part of the country on Bristol Channel.
但加的夫队在他的英冠竞争对手之前就对签下这名32岁的球员很有兴趣。
But Cardiff had always appeared to be favourites to sign the 32-year-old ahead of their Championship rivals.
来自加的夫大学的研究人员从14宗案例加以研究,共涉及3,583名女性。
Researchers from Cardiff University reviewed 14 previous studies involving 3,583 women.
但加的夫大学职业健康心理学专家安迪·史密斯教授认为,罗杰斯没有说到重点。
But Professor Andy Smith, an expert in occupational health psychology at Cardiff University, says Rogers is missing the point.
我们遗憾地通知各位旅客,14点50分开往加的夫的火车大约晚开37分钟。
We regret to inform passengers that the l4.50 train for Cardiff will leave approximately 37 minutes late.
尽管踌躇满志,这位前加的夫球员同时也承认英超和英冠的区别是巨大的,需要他不断奋斗。
Despite his ambitions, however, the former Cardiff man admitted that the difference between the Premier League and the Championship was huge and that he had struggled initially.
午时斯蒂夫·克拉克观看了在加的夫举行的英格兰1 - 0小胜威尔士的比赛。
In the afternoon England beat Wales 1-0 in Cardiff watched by Steve Clarke.
昨天,科汗的亲戚朋友讲述了来自加的夫44岁的汗是怎么到世界最危险的地方去的悲伤故事。
Yesterday relatives and friends told the tragic story of how Khan, a 44-year-old woman from Cardiff, came to be in one of the world's most dangerous places.
当我知道决赛不会在那进行我很失望,但是决赛就是决赛,加的夫是个漂亮的球场。
I was very disappointed when I found the Final would not be there but the Final is a Final and Cardiff is a beautiful stadium.
4月6日,一个来自加的夫的名叫米歇尔·谢尔登的23岁女孩在布里真德的塞分格拉斯庄园上吊。
On April 6, a 23-year-old girl from Cardiff named Michelle Sheldon hung herself in the Cefn Glas estate, in the town of Bridgend.
拉姆齐今夏从加的夫转入阿森纳,而阿森纳是同曼联和埃弗顿竞争之下才签得这位非常有潜力的少年。
The teenager joined the Gunners this summer from Cardiff after Arsenal beat off stiff competition from the likes of Manchester United and Everton to sign the highly rated youngster.
特格韦尔告诉加的夫死因裁判法庭,她害怕奶牛,因此躲着它们走。可是,辛奇喜欢动物,不怕它们。
Tugwell told Cardiff coroner's court that she was nervous of cows and kept away from them but Hinchey, an animal lover, showed no fear of them.
讨论将于七月进行,届时,国际足联理事会将在威尔士首府加的夫召开会议商讨足球比赛新规则的启用。
The issue will be taken up in July, in Cardiff, Wales, when the International Football Association Board meets to discuss rule changes.
非常感谢这次手术,我可以像我的朋友一样拥有正常的生活,”卡拉可说,她现居住在加的夫。
"Thanks to this operation, I've now got a normal life just like all of my friends, " said Clark, who lives near Cardiff.
这名经验丰富的前锋已经接受了加的夫城队开出的两年合同,并将与下周早些时候正式亮相。
The experienced striker has accepted a two-year contract with Cardiff and is expected to be presented early next week.
贝希1937年1月在英国威尔士加的夫的老虎湾出生,莎丽·贝希是7个孩子中最年幼的。
Born in January 1937 in Tiger Bay, Cardiff, Wales, Shirley Bassey was the youngest of seven children.
从英国港市加的夫到德国我换乘了三次火车,俄国火车与这三列火车相比,是一位年代久远且不合时宜的远亲。
Compared to the three previous trains that had whisked me from Cardiff to Germany, the Russian train was a distant, aged and unfashionable relative.
来自加的夫大学的神经学家克里斯庭博士说:“这非常酷,一份干的很漂亮、使人爽心悦目的工作。
"Dr Chris Chambers, neuroscientist from the University of Cardiff, said: "It's very cool, a very elegant piece of work and fascinating.
来自加的夫大学的神经学家克里斯庭博士说:“这非常酷,一份干的很漂亮、使人爽心悦目的工作。
"Dr Chris Chambers, neuroscientist from the University of Cardiff, said: "It's very cool, a very elegant piece of work and fascinating.
应用推荐