他可能驻扎在这个作为罗马军队退伍军人殖民地的省贸易港,该贸易港于公元前46年建立。
He was probably stationed in this provincial trading port, founded in 46 B. C. as a colony for veterans of the Roman army.
该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品
destination, by telex or cable about its ETA (expected time of arrival)
在珍珠港事件前,对战争有用的科学知识在英美之间汇聚起来,而许多对我们的胜利的无价帮助也来源于这一安排。
Before Pearl Harbour, scientific knowledge useful in war was pooled between the United States and Britain and many priceless helps to our victories have come from the arrangement.
在美国的“脸书”网站上也同样有这类令人不快的胡说八道,称这场灾难是对日本70年前的珍珠港恶行的报应。
There was equally offensive rubbish on Facebook out of America, calling the catastrophes retribution for a 70-year-old act of infamy at Pearl Harbour.
三百年前,一位法国商人为自己的皮革生意建立了一座安全的避风港;人们便开始聚拢过来生活,随后不久底特律就诞生了。
Three hundred years ago, a French trader turned up to create a safe haven for his fur business; he started making connections and pretty soon Detroit was born.
这种感觉好比是阿道夫·卢斯,维也纳建筑师,当他一个世纪前在纽约港他出蒸汽船那一刻经历的一样。
He sensation is comparable to the Epiphany that Adolf Loos, the Viennese architect, experienced when he stepped off a steamship in New York Harbor more than a century ago.
6年前,纽约贝尔港弱智儿童的个案经理杰米•内西(Jamie Nesi)被诊断出患轻度抑郁。
Six years ago Jamie Nesi, a case manager for special-ed children in Bellport, N.Y., was diagnosed with mild depression.
6年前,纽约贝尔港弱智儿童的个案经理杰米•内西(Jamie Nesi)被诊断出患轻度抑郁。
Six years ago, Jamie Nesi, a case manager for special-ed children in Bellport, N.Y., received a diagnosis of mild depression.
上月22日,前乒乓球国手、65岁的湖南游客陈佑铭到港旅游。
65-year-old Chen Youming, former national table tennis team member, had a quarrel with the tour guide who forced him to shop in a registered jewelry shop on May 22.
卖方应该在船舶抵达卸货港的3天前通过电子邮件/传真通知买方下列事项。
Seller shall advise Buyer the following items through email / fax 3 days prior to the vessel's arrival at the Discharge Port.
(在访日期间)奥巴马并没有直接提及日本对珍珠港的进攻,而在广岛和平纪念碑前的一场演讲中,他强调了对于核弹的使用。
The President didn't directly mention the Japanese offensive on Pearl Harbor and instead addressed the use of nuclear bombs in a speech at the Hiroshima Peace Memorial.
上次他看见她还是在他们离港前,她双眼因为痛哭而红肿,像是两团红色的圆洞嵌在她苍白无血色的脸上。
The last time he had seen her, just before they left port, her eyes had been raw from crying, two ghastly red holes in a wan, pale face.
咱们一起尽力在我船离港前找到一个解决问题的办法。
Let's do our best to find a solution to the problem before our ship leaves.
不知道你们是否能在我船离港前供应我们30吨淡水?
I wonder if you could supply us with 30 tons of fresh water before our ship leaves.
2004年夏末,也就是在去中国连云港任教一年年英语的几天前,我向一位在中国呆过几年的朋友了解情况。
In the late summer of 2004, days before I was to move to Lianyungang, China, to teach English for a year, I spoke to an acquaintance who had spent a few years in the country.
那可是我们没想到的。我们出口的产品在装运前都是经过严格的检验的。那批货离港时,状态良好。
That's something unexpected for us. All our exports are strictly inspected before shipment. When the goods left the port they were in good condition.
进出口货物的通关、商品检验及一切港前商务代理。
Import and export customs clearance, commodity inspection and all the former business agent.
但是,船舶一旦抵达港口时就必须尽快达使燃油达标,并且在离港前持续使用该低硫燃油尽可能久的时间。
However, they must comply as soon as possible after arrival in port, and must continue to comply until as late as possible before departure.
公司座落在美丽的海滨城市青岛胶南,地理位置十分优越,离青岛前湾港20公里,离青岛飞机场80公里。
The company is located in the beautiful seaside city Qingdao Jiaonan with very convenient communication, 20 kilometers to the sea port and 80 kilometers to the airport.
目的通过对青岛前湾港进境集装箱空箱检验检疫工作的调研和风险分析,指出空箱检验检疫中存在的问题。
Objective Through the inspection, quarantine investigation and risk analysis to find the problems of entry empty containers in Qingdao Qianwan Harbour.
悉尼港前滨管理局的咖啡节组织者之一伊莲?凯莉对这一结果很满意。
Elaine Kelly, from event organisers the Sydney Harbour Foreshore Authority, was delighted with the result.
外壳上的焊缝、舱室标记、水线标记、水尺、船名、港籍名等每一度涂层施工前均要做预涂;
The stripe coat must be applied prior to full coat on the erection joints, marker of tanks, water line, draft mark, ship name and port register etc of shell plate.
赣东北前寒武纪港边火成杂岩体广泛发育不同类型的矿物间不平衡结构,指示该杂岩体曾发生过广泛的岩浆混合作用。
There are various lopsided texture types among minerals, indicating extensive magma mixing in the Precambrian Gangbian magma-mixed complex from northeastern Jiangxi Province.
悉尼港前滨治理局的咖啡节组织者之一伊莲?凯莉对这一结果很满足。
Elaine Kelly from event organisers the Harbour Foreshore Authority was delighted with the result.
悉尼港前滨治理局的咖啡节组织者之一伊莲?凯莉对这一结果很满足。
Elaine Kelly from event organisers the Harbour Foreshore Authority was delighted with the result.
应用推荐