切尼甚至比他的前任老板更忠心地维护布什时代遗留下的政策。
Cheney has been even more committed than his former boss in defending the vestiges of the Bush legacy.
你对当前老板的抱怨,是否类似于你对前任老板或其他权威的抱怨?
Are your complaints about your boss similar to your complaints about earlier bosses or other authority figures?
他认为柳传志更像是通用电气的前任老板杰克·韦尔奇。
He thinks Mr Liu is more like General Electric's former boss, Jack Welch.
不要说:“我与前任老板之间有很多的问题,他一直令我很头疼”。
Don't say: “I had so many problems with my former boss; he was a constant headache.”
奥赛格:我对前任老板提建议还是小纠结。不过呢,还是有四件事。
Orszag: I am a little hesitant to give my former boss a to-do list, but I think there are four things that need to happen.
如果你同自己的前任老板或者同事保持联系,你就会知道公司什么时候招新。
If you keep in touch with your ex-co-workers and boss, you will know when the company is looking for new employees.
我打电话给她的前任老板,他所知道也只是她离开工作去结婚了。
I telegraphed her former boss. All they know is that she left her job to get married.
他成他的前任老板目前并不打算放弃这首战舰,他的计划将使雷曼傲立于商界。
He said his former boss has no intention of giving up the helm, and that the plan will keep Lehman in business.
许多时候,人们提过去面临挑战的问题只是用来批评前任老板或者工作过的团队。
A lot of times people just use the 'challenges faced question' to criticize their former boss or the team they used to work with.
是这样,但他们也要承担过失,这就是发生在我前任老板身上的事…
Don't you feel a little strange taking the place of your old boss after he was demoted?
霍多尔科夫斯基是尤科斯石油公司的前任老板,曾经也是俄罗斯的首富。
More significant was the opening on March 31st of the second trial of Mikhail Khodorkovsky, former boss of the Yukos oil company and once Russia's richest man.
促销让购物者迷茫:阿斯达(超市)的前任老板把促销称之为“大规模杀伤性武器”。
Promotions confuse shoppers about pricing: a former boss of Asda called them “weapons of mass distraction”.
当你讲前任老板的坏话时,招聘者会想,“一旦你离开后会怎么说我呢?”
When you talk trash about your last company, your interviewer's thinking, "What are you going to say about me once you leave?"
调查的问题是:“考虑聘用某人时,此人前任老板的推荐是否属于绝对的先决条件?”
The question: "When you are considering hiring someone, is a reference or recommendation from the person's last boss an absolute prerequisite?"
到时候,你不仅要重新开始找工作,还要向未来的老板解释你前任老板为什么会解雇你。
Now you will not only have to begin your job search all over again, but you will also have to explain to prospective employers why your boss fired you.
这位前蓝军主帅声称他打算再一次在英格兰执教,但是不会立刻对他的前任老板有什么不敬。
The former Blues boss stated that he plans to manage in England again, although not right away out of respect for his previous employers.
肯定是由于你所有的前任老板都是失败者,或者这只是你的运气不好,对吗?恩,也许并不是这样的。
It must be that all your ex-bosses were losers or that you just have bad luck, right? Hmmm. That's probably not it.
他的前任老板阿瑟·温格曾宣称,皮雷对顶级球队来说是一笔财富,维拉的新教练杰拉德·霍利尔显然同意。
His old boss arsene Wenger has claimed that Pires would be an asset to a top-flight team and Villa's new manager Gerard Houllier clearly agrees.
被指定人员之一,英国工业联合会前任老板理查德·兰伯特,在委员会举行第一次会议之前就辞去了他的职位。
One of the people appointed, former CBI boss Sir Richard Lambert, resigned from his post before the committee had held its first meeting.
一天晚上,我的前任老板从淋浴中出来,这时候他的妻子打来电话,让他去把在她去渡周末离家前误拉在地下室的一个烫斗关掉。
One evening my former boss was getting out of the shower when his wife called, asking him to turn off an iron she had mistakenly left on in the basement before she left for the weekend.
尽管最好的做法是在你即将离开某一工作岗位的时候就找人写推荐信,但如果当时没写的话,再回去找你的前任老板写也为时不晚。
Although the best policy is to ask for them at the time you're leaving a position, it's never too late to go back and ask previous employers for letters to include in your files.
埃里克斯密特和阿瑟莱文森都同时为两家公司董事会成员。 前者是苹果公司首席执行官,后者是一家生物科技公司-基因技术公司的前任老板。
Eric Schmidt, Google's chief executive, and Arthur Levinson, a former boss of Genentech, a biotech company, sit on the boards of both firms.
在这部分里,你应该包括曾经得到的重要奖励和认可,像什么前任老板给过的奖励等等,例如为了按期完成工作加班几个小时甚至几天而得到老板的赏识。
Here, you should include significant awards and recognitions you have received, like awards from previous employers such as recognition for working extra hours or days to meet a deadline.
作为AT&T前任老板的Ed Whitacre是在去年12月份转任通用老总的,但是负责代理通用上市的银行却担心68岁的Ed Whitacre将缺席这项长期的重任。
The former boss of AT&T took over at GM only last December, but the bankers handling the IPO feared that, at 68, he might not be around for the long haul.
作为AT&T前任老板的Ed Whitacre是在去年12月份转任通用老总的,但是负责代理通用上市的银行却担心68岁的Ed Whitacre将缺席这项长期的重任。
The former boss of AT&T took over at GM only last December, but the bankers handling the IPO feared that, at 68, he might not be around for the long haul.
应用推荐