当然到那时以前,我们将有相当一段时间一直与你们在一起指导你们向前。
By then of course, we will have been with you for quite a time guiding you along.
可是到那时以前,我还得凑合着当我的“有趣的舅舅”,只是希望我能保持有趣,而不要变得“特别"。
Until then, I'll have to make do with being a "funny uncle" – and just hope I remain more ha-ha than peculiar.
而设定的目标是要为1600万美国人进行预防注射,到10月底以前可用的剂量比这个指标还少得多,到那时连鼻子抽泣的孩子都能很快传播疾病了。
The aim is to inoculate as many as 160 million Americans, but far fewer doses may be ready by the end of October, by which time sniffling children may well be quickly spreading the disease.
佐治亚最新的客运条例已经允许MARTA到2012年以前缓行这个要求,到那时佐治亚的选民将在11月的选举中再决定应该选择怎样的运输体系。
Georgia's recent transport bill has now granted MARTA a reprieve from this mandate until 2012, when the bill will allow Georgia's electorate to vote on transport projects in November's ballot.
这里m是动质量)当矗立在CERN/欧洲核能所的LHC/大型强子对撞机完成建造后,日内瓦的欧洲粒子物理实验室到那时就能用它来产生以前想都不敢想的大质量粒子。
When it is completed, the Large Hadron Collider, a machine being built at CERN, the European particle physics laboratory near Geneva, will create particles with greater masses than have yet been seen.
这里m是动质量)当矗立在CERN/欧洲核能所的LHC/大型强子对撞机完成建造后,日内瓦的欧洲粒子物理实验室到那时就能用它来产生以前想都不敢想的大质量粒子。
When it is completed, the Large Hadron Collider, a machine being built at CERN, the European particle physics laboratory near Geneva, will create particles with greater masses than have yet been seen.
应用推荐