我想去看看地狱里到底有没有石油。
苹果拒绝评论到底有没有雇佣阿莱格拉先生。
Apple refused to comment on whether or not Mr Allegra has been employed.
我问:这个世界到底有没有命运?他说:当然有啊。
I asked: Is there in the end the fate of the world?, he said: ah of course.
我今天早晨走的太匆忙了,记不起来到底有没有锁门。
I was in such a hurry this morning that hardly could I recall locking my door.
最初几年,我常会问建国他到底有没有挨过打或受过伤。
In the first couple of years, I kept asking Jianguo whether he was ever beaten or hurt in any way.
大家都不相信,于是跟着他去看看到底有没有这个地方。
They did not really believe him but followed him back to the cave out of curiosity.
作者的意思是什么?银行到底有没有提供文件和信息? ?
What does the writer mean? Have the Banks provided the documents and information or not?
当谈到命运时,年轻人问道:“这个世界到底有没有命运?”
When it comes to destiny, the young man asked: "Is there in the end the fate of the world?"
就拿这个程序说事吧,我们根本没有检查,用户到底有没有输入。
Notice in this program I have not checked whether or not the user actually provided input.
到底有没有真正实用的、经济方便的、没有弊病的民用炉子呢?
In the end there is not really practical, economic and convenient, without the drawbacks of this civilian stove?
因此不管你的脑子到底有没有被冷冻,只要你能忍得住,尽管吃吧!
So whether your brain is frozen or not, if you can handle a little pain, slurp away.
并且,关键的是,到底有没有一种审问技巧可以被证明既有效又人道?
And, crucially, are there any interrogation techniques that can be shown to be both effective and humane?
要了解国际收支不平衡到底有没有扩大,你得先知道误差到底误在哪里。
To understand whether global imbalances really are widening or not, you need to know where the errors lie.
现在的问题是:那里到底有没有鳜鱼?我的外国假饵能不能骗它们上钩?
Now the question was: were there guiyu here, and could I trick them into eating my foreign artificial baits?
此外,我还想弄清楚盲人和有视力的人对动感线条的理解到底有没有区别。
Moreover, I wanted to discover whether there were differences in how the blind and the sighted interpreted lines of motion.
人们到底有没有准备好对着空气挥手,或者对着一个视频捕捉设备翘首弄姿?
So just how ready are people to wave their hands in the air or make faces at devices with embedded video readers?
“不值得费这个力气,没有办法知道你到底有没有找到‘最好的’,”他说。
"It's not worth the effort.There's no way to know if you've ever found 'the best,'" he says.
最近几天,每天早起都为了看清到底有没有黑眼圈和眼袋而几乎将镜子照破。
In recent days, getting up early every day to see in the end there are no dark circles and bags under the eyes will mirror according to almost break.
“不值得费这个力气,没有办法知道你到底有没有找到‘最好的’,”他说。
"It's not worth the effort. There's no way to know if you've ever found 'the best,'" he says.
可问题是这顶王冠与当初交给金匠的一样重,谁也不知道金匠到底有没有捣鬼。
The problem is the crown and was handed the goldsmith as heavy, who also don't know whether goldsmith.
甲和乙两人都是棒球好手,有一天两人讨论到一个间题,天堂到底有没有棒球队呢?
Armour and second two people are baseball ace , one day two people talk a problem, does heaven have good team after all?
据说他们在试图寻找这样一个问题的答案,到底有没有具备智慧的生命生存在其他行星上?
They say they're trying to answer the question, 'is there intelligent life on other planets, and if there is, will they loan us money?'
但是,再多回复几封电子邮件,或者在办公室无所事事地多呆一个小时,到底有没有好处呢?
But is \ there any benefit to responding to those additional emails or hanging around the office for that extra hour?
爸爸跟我说“你可以问问太阳报是不是这样”请问您能告诉实话吗,到底有没有圣诞老人?
Papa says, "If you see it in the Sun, it's so." Please tell me the truth, is there a Santa Claus?
如果没有被彻头彻尾的造假,现金流量表可以说明现金流的一切情况:该公司到底有没有现金。
Unless tainted by outright fraud, this statement tells the whole story of cash flow: either the company has cash or it doesn't.
如果没有被彻头彻尾的造假,现金流量表可以说明现金流的一切情况:该公司到底有没有现金。
Unless tainted by outright fraud, this statement tells the whole story of cash flow: either the company has cash or it doesn't.
应用推荐