你无法跟爱理论,也不能用威胁利诱要爱留下。
You cannot bribe it or coerce it , or reason it into staying.
谨记,耐心地对蚊子进行威逼利诱,是你整晚上安宁睡眠的代价。
Bearing in mind, patiently carrying on threaten and bribe to the mosquito is your whole night the price of the sleep is up hospice.
以盗窃、利诱、胁迫或者其他不正当手段获取权利人的商业秘密;
Obtaining business secrets from the owner of the right by stealing, promising of gain, resorting to coercion or other illegitimate means;
公司并非是在威逼利诱之下才留住他们的员工,这是他们自己的选择。
Firms were not forced or bribed to keep their workers; they chose to do so.
使乌克兰屈服,常规威逼和利诱是他的首选项,但入侵也有其好处。
Domesticating Ukraine through his routine tactics of threats and bribery was his first preference, but the invasion has had side benefits.
有利诱-教导中国人如按美国计划行事的话,就有可能做全球经济中的良民。
There was coaxing, with the Americans telling the Chinese they could improve their image as good economic citizens if they would adopt the U.S. program.
打击我,憎恨我,永远无法击垮我!利诱我,威胁我,你永远无法打败我!
Hit me, hate me, can never defeat me! Luring me, threatened me, you can never beat me!
有利诱-教导中国人如按美国计划行事的话,就有可能做全球经济中的良民。
There was coaxing, with the Americans telling the Chinese they could improve their image as good economic citizens if they would adopt the U. S. program.
被告所在强大家族的助手们对证人威逼利诱,警察也被买通,证据不翼而飞。
Acolytes of the accused's powerful family bribed and threatened witnesses. The police were paid off and evidence lost.
让我们从我做起,从如今做起,做一个诚实善良、不受金钱和权利诱惑的人吧!
Let us start from me, from now on, do a honest is good, not by money and power of temptation!
所以,美国需要通过“胡萝卜加大棒”的新体系以及威胁和利诱促成和中国的合作。
Thus, he claims America has to adopt a carrot-and-stick approach, promoting its cooperation with China through intimidation as well as temptation.
经过将近5年对亨利八世的进一步动作顽强抗拒,安博林最终还是让亨利诱奸了自己。
After nearly five years of obstinately rejecting King Henry VIII's advances, Anne Boleyn finally allowed him to seduce her.
打电话俾他,我总是压低自己的怒火,因为我知道我不能硬叫他去学习,而是因为利诱他。
Called to serve him, I always drive down their anger, because I know I can not call him hard to learn, but because he inducement.
我不知道对每位温和派人士用的都是什么样的威逼加利诱策略,但我确实知道了其中一些策略。
I don't know all the individual carrots and sticks that were used on the moderates, but I did find out about some of them.
他们坐在凳子上等待著珍珠送上门来。他们用威逼利诱的方法将价格压到渔夫能承受的最低价。
They waited in their chairs until the pearls came in, and then they cackled and fought and shouted and threatened until they reached the lowest price the fisherman would stand.
小姑娘学习盼望很好,而三个月已往了,老师却只是重复的教授她一个举措,这使得她很利诱不解。
The girl was doing well. So she couldn't understand why, after three months of training, the instructor had taught her only one move.
美狄亚不耐烦的接近正在恍惚徘徊的国王女儿,对她威逼利诱道,“为什么你犹豫不前,坐视不管?”
Medea turns impatiently to the king’s daughters, who hover in a trance, drugged by the witch’s herbs and humbled by her otherworldly powers. "Why do you hesitate and do nothing?"
另一片海则更为精明,小气地把河水储存起来。无论你怎么利诱,它就是没有那种慷慨的冲动,滴水不放。 。
Thee other sea is cleverer, storing its income jealously. It will not be tempted into any generous impulse. Every drop it gets, it keeps.
何况随着对领养儿童需求的增长,有关领养的反面例子也在增长,包括儿童诱拐和父母在威逼利诱下放弃孩子等。
And as demand for children to adopt has grown, so have examples of abuse, including cases of children who have been abducted or parents who have been coerced or bribed.
何况随着对领养儿童需求的增长,有关领养的反面例子也在增长,包括儿童诱拐和父母在威逼利诱下放弃孩子等。
And as demand for children to adopt has grown, so have examples of abuse, including cases of children who have been abducted or parents who have been coerced or bribed.
应用推荐