日本的利率与美国相比有所上升。
人们一直对利率和房价有怨言。
There have been grouses about interest rates and housing prices.
他们通过提供低利率来争取顾客。
利率下降可能有助于激活经济。
提高利率已使住房产业不堪负荷。
Higher interest rates are already pinching the housing industry.
利率的降低未能带来经济的复苏。
Interest-rate cuts have failed to bring about economic recovery.
该银行想要把利率固定在9%。
高利率的存款会产生丰厚的收益。
美国10天前降低了其主要银行利率。
一些利率仍然一直居高不下。
政府正通过提高利率来抑制通货膨胀。
The government is suppressing inflation by increasing interest rates.
降低利率可能给经济带来灾难性后果。
Lowering interest rates could have disastrous consequences for the economy.
美联储自十月底以来已三次降低利率。
The Fed has already eased rates three times since late October.
银行保持其贷款利率不变。
日元在贬值。但东京不敢再次上调利率。
The yen is weakening. But Tokyo dare not raise its interest rates again.
银行强烈反对降低利率。
有大额抵押贷款的借款人应选择固定利率。
较低利率使上百万抵押贷款支付人高兴了。
房地产业是利率突然提高的又一受损行业。
The property sector was another casualty of the lurch toward higher interest rates.
下调的利率将有助于缓解经济衰退的压力。
Reduced interest rates would help ease recessionary pressures in the economy.
如果严重的通货膨胀再发生,利率就会暴涨。
If raging inflation returns, then interest rates will shoot up.
总统已经决定通过大幅度降低利率重振经济。
The president has chosen to kick-start the economy by slashing interest rates.
利率下调是可取的。
利率下调是可取的。
联邦储备委员会将利率降低了0.5个百分点。
利率上升了1%。
通货膨胀和利率将很可能是他们竞选的重点问题。
Inflation and interest rates will be very much in the foreground of their election campaign.
英格兰银行坚持只有在它做好准备时才会降低利率。
The Bank of England insists that it will cut interest rates only when it is ready.
许多商业团体一直在施加压力要求联邦储备局放宽利率。
Many business groups have been pressing the Federal Reserve to loosen interest rates.
他的老师对利率的急剧上升给出了一个更枯燥乏味的解释。
His instructor offered a more prosaic explanation for the surge in interest.
应用推荐