在刚过去的3天里大多数商店一直关着门。
刚过去的牛年,充满起落和变化。
Yet the past year, the year of the Ox, turned out to be full of fluctuations and changes.
所有这些在刚刚过去的这12个月里发生了改变。
刚刚过去的这个周末我终于觉得可以开始我们的冒险旅程了。
This past weekend we finally felt settled in enough to venture away on our own for the weekend.
刚刚过去的一天没有收入减少和职工被解雇的报道。
Hardly a day passes without reports of collapsing revenues and workers being laid off.
刚过去的十二月,Facebook的隐私政策上演大变脸。
刚刚过去的那个四月,我回到我在那长大的农场探望我的父母。
This past April while visiting my parents on the farm I'd grown up on, I wandered outside to drink in the feel of "home", a comfort I really needed right then.
刚刚过去的第二季度里资本营运和投资银行的收益降低。
In the just-completed second quarter, trading and investment banking revenue fell.
在刚过去的这个周末,我欣喜万分地决定让结婚戒指回到我的手指上。
With great joy, I decided to put my wedding ring back on my finger this past weekend.
我在刚过去的这个学季在芝加哥大学给一个班的学生教非小说叙事文写作。
I just taught a class at the University of Chicago in nonfiction narrative writing this past quarter.
而这些数字得来是因为我们在刚刚过去的一周对世界各地飙升的食品价格的报道。
And these Numbers come as we've just been reporting about soaring food prices around the world in the past week.
在刚刚过去的几周内,巴基斯坦的已确诊和疑似登革热病例数量上升速度异常快。
In Pakistan, the number of confirmed and suspected cases of dengue has risen, in just the past few weeks, with extraordinary speed.
刚刚过去的一年中有两颗坠落,剩下的13颗中,有12颗已经超过了设计使用年限。
Two of them went down in the past year, and of the remaining 13, 12 are past their design lifetimes.
2000年主要的竞选资金趋势是什么,它们同刚刚过去的前一届有什么不同?
What were the major campaign finance trends of 2000, and how did they differ from the immediate past?
当我在刚过去的秋天回到这里的时候,这些头发已经变成灰色的了,像羊毛多于人类的毛发。
When I returned this past autumn, the hair was a barely differentiated mass of gray, more like wool than human locks.
有个年轻人在刚过去的夏天里去世了,亲人把他的电话放入棺材里,方便他查看和手机经常接通。
"We had a young man die this past summer and they put his cell phone in the casket for the viewing and it rang constantly," he says.
刚过去的夏天,我十三岁的孙子Evan带上了一摞书去了位于明尼苏达尼斯瓦外的家族避暑地。
This past summer my thirteen-year-old grandson, Evan, brought a stack of books to the family's summer lake place, outside of Nisswa, Minnesota.
刚刚过去的这个春天,两名柏林洪堡大学的研究人员也对欧洲其他地区的类似调查结果给出了报告。
This past spring, two researchers at Berlin's Humboldt University reported somewhat similar findings in other parts of Europe.
但是就是刚刚过去的几个小时中,又有一名员工跳楼身亡,另有一人因割腕而紧急送往医院抢救。
Just hours afterward, another employee leapt to his death, and one more was rushed to the hospital with slashed wrists.
在刚过去的几个月中,有线电视用户流失加速,而这些用户并没有和竞争对手的卫星电视公司或电话公司签约。
TV subscribers are ditching their cable companies at an ever faster rate in the past few months, and many of them aren't signing up with a satellite or phone competitor instead.
在刚过去的新年夜里,有1147辆汽车在法国街头被人纵火焚毁,几乎比前一年增加了三分之一。
ON THE New Year’s Eve just passed, 1,147 vehicles were torched on the streets of France, almost a third more than the year before.
在刚刚过去的节日销售旺季里,亚马逊曾实现了一个里程碑式的跨越:电子书在某一天的销量超过了纸质书籍!
Amazon hit a symbolic milestone last holiday season, when for one day its sales of e-books exceeded the number of dead-tree books it had sold.
过去20年中,有12年的8月道指都为涨势,包括刚刚过去的四年、甚至是有毁灭意义的2008年的8月。
The Dow has risen in 12 of the past 20 Augusts, including each of the past four years -- even the disastrous 2008.
自从7月中旬以来,道指已经累计上涨了1000点,而且有几百点的涨幅是在刚刚过去的几个交易日实现的。
The Dow Jones Industrial Average has risen 1000 points since the middle of July, and several hundred points in just the last few trading sessions.
在刚刚过去的这个周末,我写了一篇文章,对Android之所以席卷美国市场是否因Apple使然心存疑惑。
This past weekend, I wrote a post wondering if Android was surging in the U.S. market because Apple was letting it?
观众们摇晃着的头预示着这场辩论以及刚刚过去的这个星期对于Whitman女士来说都是极其可怕的。
Heads were shaking in the audience as a terrible debate, and week, for Ms Whitman drew to a close.
观众们摇晃着的头预示着这场辩论以及刚刚过去的这个星期对于Whitman女士来说都是极其可怕的。
Heads were shaking in the audience as a terrible debate, and week, for Ms Whitman drew to a close.
应用推荐