刚果人都能记得,那个时代是温杜老爹的时代。
Tango ya ba Wendo, the time of Wendo, is how the Congolese remember them.
SNEL的统计数字表明,只有5%的刚果人能够用上电。
According to SNEL statistics, only five percent of the Congolese population has access to electricity.
属于或关于刚果地区或刚果人的,或有其特点的。
Of or relating to or characteristic of the Congo region or its people.
陪审团学会了一个新词汇,今多吉。这是刚果人对巫术的叫法。
The jury learnt a new word, kindoki. It is what the Congolese call witchcraft.
然而刚果人正指望他们东北深处的小阿尔伯特湖,在这儿据说有20亿桶石油等待开发。
But the Congolese are looking to their bit of Lake Albert in the far North-East, where reserves of 2 billion barrels are said to await exploitation.
如今迁移的人主要有阿富汗人、伊朗人、巴基斯坦人、索马里人、刚果人和厄立特里亚人。
These days the staggerers include Afghans, Iranians, Pakistanis, Somalis, Congolese and Eritreans.
目前只有百分之六的刚果人能够用上电能,国家在开采新发现的矿产资源也需要更多的能量。
Only 6% of Congolese have access to electricity and more power will be needed to get at the country's trove of minerals.
他是刚果人,和露西一样是浸信会教友,只有他能治好折断的手臂和扭曲的脚掌。
He alone had the skill to mend the crushed arms, the crooked feet.
法院关押的犯人中四名是刚果人,另一名是卢旺达人,此人因在刚果犯下的罪行受到法院通缉。
Of those in the court's custody, four are Congolese and one a Rwandan wanted for crimes in Congo.
他的访问引发一些刚果人的愤怒,他们说,鉴于雷欧颇勒得二世对刚果的杀戮和残忍,阿尔贝二世的访问是不恰当的。
His visit has angered some Congolese who say it's inappropriate, given the killings and brutality inflicted on the country by the king's predecessor Leopold II.
所有法庭公开起诉的26名疑犯都是非洲人;而在被法庭羁押的疑犯中,有4人为刚果人,另有一个卢旺达人,因他在刚果犯下的罪行受到通缉。
All 26 of the suspects publicly indicted by the court have been African; of those in the court's custody, four are Congolese and one a Rwandan wanted for crimes in Congo.
上个月,在金沙萨举行了一次预计捐款的会议,会上谈到了采取各种方式来为刚果人提供“和平股息”。但尽管此次会议在首都最豪华的宾馆举行,但后来也因为断电而陷入一片漆黑之中。
Last month a meeting of would-be donors to discuss ways of giving the Congolese a "peace dividend" was plunged into darkness by a power cut, despite being held in Kinshasa's plushest hotel.
实际上,这所大学的绝大部分员工和学生,总数超过500人,在大约两个星期内就被杀光了;只有几个人越过边境逃到了刚果或布隆迪。
In fact, most of the staff and students at the university, over 500 in all, were slaughtered in just two weeks or so; only a few escaped across the nearby borders to Congo or Burundi.
刚果一架飞机在东部城市基桑加尼坠毁,造成至少46人死亡。
A Congolese airliner has crashed in the eastern city of Kisangani, killing at least 46 people.
一些刚果生意人也把卢旺达视为他们存款与家人的安全天堂。
Some Congolese businessmen use Rwanda as a safe haven for their savings and families.
矿产资源争夺以及一些人所谓的卢旺达入侵造就了刚果目前持续不断的冲突局面。
Congo's ongoing conflict encompasses a battle for its mineral resources and, according to some, an invasion by another state, Rwanda.
然而刚果领导人希望一个相似的富油矿能给予他们国家所急需的支援。
But Congo's leaders are hoping a similar oil bonanza will give their country the boost it so badly needs.
另一些人觉得此法切实可行(降低了成本),可以帮助尼日尔和尼罗河三角洲地区修建沿海防护工程,以及保护刚果的热带雨林。
Others reckon it would be more practical (and less costly) to help to build sea defences for the Niger and Nile deltas and to protect Congo's rainforest.
沙沙村人口有大约1万人,是1994年的两倍。它的故事就是整个刚果东部地区的一个小小的缩影。
Shasha's population is about 10, 000, twice what it was in 1994, and its story is, writ small, that of eastern Congo.
在刚果,已驻扎17000名维和士兵。在达尔富尔地区,20000多兵力正预定加入现多达6000人的非洲联盟力量(African Union force)。
It already has 17, 000 in Congo and 20, 000 more are due to join an existing 6, 000-strong African Union (AU) force in Darfur.
在刚果,已驻扎17000名维和士兵。在达尔富尔地区,20000多兵力正预定加入现多达6000人的非洲联盟力量(African Union force)。
It already has 17,000 in Congo and 20,000 more are due to join an existing 6,000-strong African Union (AU) force in Darfur.
刚果2008年结束的10年动乱导致了540万人死亡,大多数死亡只是有打斗间接导致的。
In Congo the decade-long conflict that ended in 2008 resulted in 5.4m deaths, most of them only indirectly attributable to fighting.
在50年代的非洲国际伦巴热潮期间,当地人接受了从塞内加尔到刚果的乐队带来的非洲—古巴(afro - Cuban)乐。
In the '50s Africa experienced an international rumba craze, and bands from Senegal to the Congo were adapting the Afro-Cuban style to local tastes.
2001年10月至2003年12月,在加蓬和刚果共和国报告了若干次扎伊尔亚型的埃博拉出血热暴发,总计有302个病例,254人死亡。
From October 2001 to December 2003, several Ebola outbreaks of the Zaire subtype were reported in Gabon and the Republic of the Congo with a total of 302 cases and 254 deaths.
科学家估计赖此水果为生的3000万人处境危险,他们中的很多人居住在诸如刚果东部的冲突地区。
Scientists reckon 30m people who depend on the fruit are at risk; many of them live in conflict zones such as eastern Congo.
科学家估计赖此水果为生的3000万人处境危险,他们中的很多人居住在诸如刚果东部的冲突地区。
Scientists reckon 30m people who depend on the fruit are at risk; many of them live in conflict zones such as eastern Congo.
应用推荐