多年步伐一致之后,法国与德国正在以惊人的速度分道扬镳。
After years of moving in lockstep, France and Germany are growing apart at an alarming rate.
我们在你走的那段时间过得非常糟糕。确切地说,我们这次几乎分道扬镳了。
We've had a pretty bad time while you were away. In fact, we very nearly split up this time.
虽然我们现在要分道扬镳了,但我希望我们能珍惜在一起的快乐时光。
Although we have to go our separate ways now, I hope we can value the happy time we spent together.
后来他和马西分道扬镳。
五年后,两人分道扬镳。
他们友好地分道扬镳。
双方达成一致,绝不相互指责,继而分道扬镳。
The two sides agreed not to criticize each other and went separate ways.
我们分道扬镳了。
可是我们对未来的愿景不同,最后只好分道扬镳。
But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling-out.
震惊之余,阿马斯第一次抨击了他,然后分道扬镳。
Horrified, Mr Chanes DE Armas first punched him, then drifted away.
他们中有40人以上在众议院的气候变化方案上分道扬镳。
Over 40 of them broke ranks in the House over the climate-change bill.
2000年和相恋14年的女友伊丽莎白·赫利分道扬镳。
奥巴马则表示,国家现在需要的就是同现在的白宫分道扬镳。
Obama says the nation needs to break with the current agenda in the White House.
尽管国家成长得更加强大慑人,但国家和人民已经分道扬镳。
The state was to grow yet more powerful and dreaded, but that state and its people were no longer one. "Del mar."
纠纷最终在仲裁中得以解决,但两家公司确是彻底的分道扬镳了。
The matter was finally settled in arbitration, and the two companies parted ways.
不久之后,由于家庭原因,三个孩子不得不辍学,他们分道扬镳了。
After a while, due to family circumstances all three boys had to quit school; they went their separate ways.
当他们来自同一动物时,这种蛋白质只是礼貌的握握手然后分道扬镳。
When they're from the same animal, they politely shake hands and go their separate ways.
也有可能不会像上面说的,但世界股票市场看起来确实正准备分道扬镳。
It may not look like it, but the world's stock markets are about to start moving in different directions.
事实上,在欧盟这一问题上,荷兰人已经与他们的南方的邻居们分道扬镳。
In truth, the Dutch have parted company with their southern neighbours over the EU.
他说:“我们第一次让迈克和林肯分道扬镳,这是千真万确的兄弟反目。”
"For the first time, we have Michael and Lincoln at odds, and it very much is brother against brother," Olmstead said.
和当地的事业办公室联系,特别是当你对于和雇主的分道扬镳持有不同意见时。
Check with your state unemployment office, especially if you have a different opinion than your employer does about how you parted ways.
正像如今的离婚率统计报告所展示的那样,许多夫妻选择在人生道路上分道扬镳。
And as today’s divorce statistics demonstrate all too well, many couples opt not to complete the journey.
接着,如果关系无法开展下去,“你充其量也就是和午餐的伙伴分道扬镳而已。”
Then if it doesn't work out, 'you have basically just broken up with your lunch buddy.'
经过十五年的友谊,度过三年流血流汗、欢喜悲伤的日子后,我们不得不分道扬镳。
After fifteen years of friendship and three years of blood, sweat, tears and laughter, we were going our separate ways.
福凯与欧文斯曾经是并肩打击偷猎者的盟友,但彼此在策略上意见不合而分道扬镳了。
Fouche and Owens were once Allies in the fight against poachers but fell out over what Fouche said were disagreements about tactics.
福凯与欧文斯曾经是并肩打击偷猎者的盟友,但彼此在策略上意见不合而分道扬镳了。
Fouche and Owens were once Allies in the fight against poachers, but fell out over what Fouche said were disagreements about tactics.
采用竞争对手技术的平板电脑、智能手机和电视开始热销,迫使这两家科技巨头分道扬镳。
Sales of tablets, smartphones and televisions using rival technologies are taking off, pushing the two technology giants to go their separate ways.
直方图像禁欲令一般,限制了我的自由表达,真实世界自此与心目中的完美曝光分道扬镳。
A sort of ascetic order constantly dissatisfied with satisfaction, never able to make the real world conform to our sense of perfect exposure harmony and order.
直方图像禁欲令一般,限制了我的自由表达,真实世界自此与心目中的完美曝光分道扬镳。
A sort of ascetic order constantly dissatisfied with satisfaction, never able to make the real world conform to our sense of perfect exposure harmony and order.
应用推荐