他默默分付两颊道:“不要烧盘!
部分付款而不签署购销合同是债务人的惯用伎俩。
Partial payment without seller agreement is a typical technique debtors often attempt.
如果我不一次支付很大一笔钱,那么我会建立每月分付款自动机制。
If I don't pay in one big lump sum, I'll set up automatic monthly payments.
您收到的金额是针对贵网站所发生的一种或两种行为的一部分付款。
The amount you receive is your website address of one or both part of the payment.
我应该简单地让她为我的帐单中增加的部分付帐,还是应该另做考虑呢?
Should I simply charge her for any increase in my bills, or are there other considerations?
在共同基金下,大中型企业只需将其准备基金的一小部分付给承保人。
With common pool, medium and large firms would only pay a small proportion of the reserve funds to the insurer.
不知道为什么,别人一分付出一分收获,而我十分付出却得不到一份的收获。
Why doesn't know, as soon as others instruct one point harvest, but I ten instruct actually not to be able to obtain a harvest.
但尽管如此,百度的确面临着外界的压力,要求其更明确地区分付费广告与自动搜索结果。
Still, pressure is on Baidu to more clearly distinguish paid advertisers from organic search results.
正如一个同病的双相患者常常告诉我的:“过分付出、过分接受的事情形成了我们心境动荡。”
As a fellow bipolar always tells me "it's a case of our over transmitting and over receiving that sets our moods swinging."
在人们指责百度未能明确区分付费与“自然”搜索结果后,百度于去年4月推出了这套新系统。
The system was introduced last April following criticism of Baidu's practice of not clearly separating paid from "natural" search listings.
在人们指责百度未能明确区分付费与“自然”搜索结果后,百度于去年4月推出了这套新系统。
The system was introduced last April following criticism of Baidu's practice of not clearly separating paid from “natural” search listings.
当您的行李重量超过免费行李额时,您需为超过部分付费。有关逾重行李的费率,可向我们查询。
You will be required to pay a charge for the carriage of Baggage in excess of the free Baggage allowance. These rates are available from us upon request.
如果你和朋友一起外出,到一间三星级的餐馆吃饭,而他是一个超级富有的百万富翁,你们如何分付帐单?
If you're out in a three-star restaurant, how do you split the bill when he is a super-millionaire?
由卖方提供的为履行协议而使用的由买方全部或部分付款的特殊工具及设备应为买方财产(“工具”)。
Special tools and equipment provided by the SUPPLIER to be used in fulfillment of the Agreement, shall, when wholly or partly paid by PURCHASER, become the property of PURCHASER (" Tooling ").
当为了一个手术而需要面对巨额的现款支付,或部分付现,或共同支付时,他们逐渐转向海外低廉的医疗设施。
As they face huge out-of-pocket expenses, deductibles and “co-payments” for operations, they are increasingly heading overseas to cheaper facilities.
or债务人主动向债权人移交款项、流通票据、或者其他物品,以做先前债务的利息、部分付款、或者附加担保的;
A voluntary transfer of money, a negotiable instrument, or other thing by the obligor to the obligee, made as interest on or part payment of or collateral security for the antecedent indebtedness;
尽管财政部明确规定企业不得将这笔资金用于支付红利或股票回购,不过后来的分析还是表明,企业将这笔资金中的大部分付给了股东。
Although the rules expressly prohibited using the funds for dividend payments or stock buybacks, subsequent analysis has shown participants sent most of it to shareholders anyway.
尽管财政部明确规定企业不得将这笔资金用于支付红利或股票回购,不过后来的分析还是表明,企业将这笔资金中的大部分付给了股东。
Although the rules expressly prohibited using the funds for dividend payments or stock buybacks, subsequent analysis has shown participants sent most of it to shareholders anyway.
应用推荐